Album: Louis ~ Enketsu no La Vie En Rose ~ (2013); Heart (2014)
Testo&musica: KAMIJO
Lyrics Louis ~Enketsu no la vie en rose~ Ibara no michi wo terasu mangetsu ga Ankoku no mantle wo nabikase temaneku. Fukai kiri ni kokoro azuketara Yobiokose hontou no jibun wo. Wa ga jinsei ni kazaru romanesque Kimi no naka nemuru uruwashiki kyouki yo. Tsumetaku shiroi hada no ura wo nagareru melody. Ima mo sono karada dake wa katatoki mo wasurenai Ouke no kedakaki chi ni ueta mono e. La vie en Rose Adeyaka ni kimi wo irodoritai Kuchibiru ni nureta ichirin no bara de. Mou sono ai ni dokumi wa iranai. Aoku somare La vie en Rose. Ah ibara no michi no ue hadashi de aruku Tsuyoki senshi wa itta “Kono toge no itami wa kako no tsugunai ashita e no imashime” “Soshite nagareru kono akai chi yo ou no kate to nare” Tatoe kioku ga kiete mo shukumei wa kawaranai. Negai wo saka noboreba Tadoritsukeru. La vie en Rose Kimi no naka nemuru kakugo no hana. Ima koso mezamete tomo ni sakanai ka? Sono hinkaku wa dare ni mo kakusenai Kokoro ubawareteiku. La vie en Rose adeyaka ni kimi wo irodori. La vie en Rose kanashimi wo nugisute. Mou sono ai ni dokumi wa iranai. Ouke no chi wo shinjite. La vie en Rose. | Traduzione Louis ~La vie en rose del sangue~ La luna piena illumina il sentiero spinoso, il manto di oscurità si muove chiamandomi. Se ho lasciato il mio cuore nel profondo della nebbia, il richiamo sveglierà il vero me. La mia vita è decorata in stile romanesque, questa bellissima pazzia dorme in te. Una melodia che scorre attraverso la pelle pallida. Anche ora il mio corpo non dimentica quelli che desideravano il nobile sangue dei reali. La vie en rose Vorrei macchiarti con fascino, con un fiore di rosa inumidito dalle labbra. Questo amore non deve più assaggiare il veleno. Dipinta di blu, la vie en rose. Ah, percorro a piedi nudi il sentiero spinoso; un guerriero possente disse "Il dolore di quelle spine vale come pentimento del passato e monito per il futuro" "E fa che questo sangue rosso versato diventi nutrimento per il Sovrano" Anche se i ricordi sbiadiscono, il destino non cambierà. Se i miei desideri supereranno la ripida collina, raggiungerò la sommità. La vie en rose Vorrei dormire con te, adornato di fiori, potremmo fiorire insieme, al tuo risveglio? Non nascondere a nessuno il tuo orgoglio, così terrai la tua anima per te. La vie en rose Vorrei macchiarti con fascino. La vie en rose Prendo io la tua tristezza. Questo amore non deve più assaggiare il veleno. Abbi fede nel sangue reale. La vie en rose. |
NOTA: Il tema dell'intero album ("Heart") è la misteriosa storia di Louis Charles (Luigi XVII) durante la Rivoluzione Francese. (pare che il giovane Louis morì per tubercolosi, ma secondo molte storie in realtà non è mai successo...)
Nessun commento:
Posta un commento