venerdì 4 giugno 2021

MABOROSHI - NUL.

MABOROSHI - NUL.

Album: TRIBRID ARCHIVE (2021)
Testo: HIZUMI - musicaToshiyuki Kishi
Lyrics

MABOROSHI
Unmei no ito to yobu ni wa
amarini mo zankoku ni
Unmei no hito to yobu ni wa
amarini mo ososugita

Sureta karada wo yosete
kokoro no sukima umeau you ni
Kotoba ijou no netsu wo motomete wa
iki wo koroshi kage ga kasanaru

Ayamachi wo togamenaide
ayamachi de nugui satte
tsuyoku kizu wo
nokosu hodo
yoru ga akereba utakata no you ni kieru
Ima dake wa koko ni iteyo
ima dake wa soba ni kite
kono karadagoto ubatteyo
Kawaita kuchibiru kara
nukumori dake kieru
sore wa maboroshi...

Nureta karada wo yosete
taion ni oboreau you ni
Toki ga tomaru koto negai te wo
sora ni aogi kage ga kasanaru

Ayamachi wo togamenaide
ayamachi de nugui satte
tsuyoku kizu wo nokosu hodo
yoru ga akereba
utakata no you ni kieru
Ima dake wa koko ni iteyo
ima dake wa soba ni kite
kono karadagoto ubatteyo
Kawaita kuchibiru kara
nukumori dake kieru
sore wa maboroshi...
Traduzione

ILLUSIONE
È fin troppo crudele
chiamarlo filo del destino.
È fin troppo tardi
per chiamarci anime gemelle.

Rimetto in sesto il mio corpo consumato,
cercando di riempire le crepe nel mio cuore.
Sto cercando più calore che parole;
trattengo il fiato, le ombre si accumulano.

Non bisogna incolpare i propri sbagli,
li ripuliremo con altri sbagli,
finché non lasceranno
una forte cicatrice su di noi;
all'alba, svaniranno come fossero bolle.
Solo per adesso, ti prego di restare,
solo per adesso, sarò accanto a te,
e poi potrai portare via tutto il mio corpo.
Il tuo calore è l'unica cosa che svanisce
dalle mie labbra secche;
è un'illusione... 

Rimetto in sesto il mio corpo fradicio,
quasi annegando nella sua temperatura.
Desidero che le lancette si fermino;
guardo il cielo, le ombre si accumulano.

Non bisogna incolpare i propri sbagli,
li ripuliremo con altri sbagli,
finché non lasceranno
una forte cicatrice su di noi;
all'alba, svaniranno come fossero bolle.
Solo per adesso, ti prego di restare,
solo per adesso, sarò accanto a te,
e poi potrai portare via tutto il mio corpo.
Il tuo calore è l'unica cosa che svanisce
dalle mie labbra secche;
è un'illusione... 

domenica 30 maggio 2021

THE PALE - the GazettE

THE PALEthe GazettE


Album: MASS (2021)
Testo: RUKI musica: the GazettE
Lyrics

THE PALE
Doko made mo tooku
azayakana sora wa
risou to mamireta
atenaki mama
Doko made mo tooku
azayakana sora wa
risou to mamireta
atenaki mama
Kowareta kono mi sae mo
yuruseba

Kusatteyuku

Usuyami kieteyuku
kanashige ni kishimu kage wa
kokoro made kieteyuku
yoake wo

Doko made moroku
azayakana sora wa
genjitsu wo miseta atenaki mama
Kowareta kono mi sae mo
yuruseba

Kusatteyuku

Usuyami kieteyuku
kanashige ni kishimu kage wa
kokoro made kieteyuku
Oboroge ni mawaru yoru ga
motometa imi wo
daite

Kanashimi ga tokedashite
kowarete mo
sore wa doko ka de
kusatteyuku

Usuyami kieteyuku
kanashige ni kishimu kage wa
kokoro made kieteyuku
Yakitsukusu kako wa mada
doko made mo mune wo kogashite
kokoro made kieteyuku

Yoake wo

Doko made mo

Doko made mo tooku
azayakana sora wa
risou to mamireta
atenaki mama
Traduzione

IL PALLORE
Per tutto il tempo, lontano,
il cielo luminoso
è dipinto lì col mio ideale,
senza uno scopo.
Per tutto il tempo, lontano,
il cielo luminoso
è dipinto lì col mio ideale,
senza uno scopo.
Se solo anche questo mio corpo in frantumi
potesse trovare il perdono...

Sta decadendo.

Il crepuscolo sta svanendo,
l'ombra crepiterà nel dolore
finché non svanirà nel mio cuore,
e giungerà l'alba.

Per tutto il tempo, fragile
nel cielo luminoso,
la realtà è lì in vista, senza uno scopo.
Se solo anche questo mio corpo in frantumi
potesse trovare il perdono...

Sta decadendo.

Il crepuscolo sta svanendo,
l'ombra crepiterà nel dolore
finché non svanirà nel mio cuore.
Il vortice della notte finisce nel pallore,
mentre io abbraccio
la ragione che stavo cercando.

Anche se la tristezza si scioglie
e si frantuma,
continuerà a stare lì,
da qualche parte a decadere.

Il crepuscolo sta svanendo,
l'ombra crepiterà nel dolore
finché non svanirà nel mio cuore.
Per tutto il tempo, il passato ardente
resterà in fiamme nel mio petto,
finché non svanirà nel mio cuore.

E giungerà l'alba.

Per tutto il tempo.

Per tutto il tempo, lontano,
il cielo luminoso
è dipinto lì col mio ideale,
senza uno scopo.

giovedì 13 maggio 2021

Halzion - NUL.

Halzion - NUL.

Album: TRIBRID ARCHIVE (2021)
Testo: HIZUMI - musicaToshiyuki Kishi
Lyrics

Halzion
Kudaketa kako no piisu wo narabete
tarinai basho wo nuritsubusu

Mitashikirenai riyuu wa shitteiru
tashika ni soko ni kimi ga ita

Juuryoku ni oshi tsubusare
koe mo todokanu kyori
kono te wo nobashitsuzukete mo
furerarenai

Nagareru hoshi ga ochiteyuku yoru ni
nokosareta toki hakanakute

Inryoku no you ni omoi wa tashika ni
mienai kabe ga touzakeru

Chikaku ni kanjitai hodo ni
tadoru ito usurete
miageru noukon no sora wa
tsunagarunoni

Kikoenai kurayami no naka no
kimi no nakigoe
soba ni ireba
subete no namida nuguerunoni
kanawanai negai ga shimetsukeru

Tsumetai ame ni nurete mo
samuku wa nai ima wa
shinjiru nukumori ga tomoshi
kienai kara

Nani mo nai kurayami no naka de
kimi wo yobu koe
futashikana mirai ni kimi no sugata utsusu
Oto no nai kurayami no naka de
saite chiru hana
Nanimokamo wo nakushita
toshite mo moetsukinai
dare ni mo kowasenai 
dare ni mo yuzurenai "negai" ga aru
Traduzione

Erigeron (1)
Allineando i pezzi infranti del mio passato,
riempio gli spazi vuoti.

So il motivo per cui non posso incontrarti,
ma di sicuro tu ti trovi lì.

Schiacciato dalla gravità, nemmeno
la mia voce può superare la distanza;
anche se continuo a tendere la mano,
non riesco a toccarti.

Effimera era la notte in cui ho lasciato
che il flusso di stelle precipitasse.

Questa sensazione che ricorda la gravità,
di sicuro tiene lontano le mura invisibili.

Più voglio sentirmi vicino a te,
più il filo da seguire sbiadisce,
ma il cielo blu scuro a cui guardiamo
ci mantiene legati.

Nell'oscurità, non riesco a sentire
la tua voce che grida,
ma se fossi accanto a te,
asciugherei tutte le tue lacrime;
i desideri irrealizzabili mi opprimono.

Anche se vengo bagnato dalla
fredda pioggia, non la sento ora,
perché il calore in cui credo è acceso,
non svanirà.

Nella vuota oscurità,
la mia voce ti chiama;
un futuro incerto riflette la tua immagine.
Nell'oscurità priva di suoni,
i fiori sbocciano e si spargono.
Anche se perdessi ogni cosa,
non si spegnerebbe:
il "desiderio" che nessuno può infrangere,
a cui nessuno può rinunciare.

NOTA: (1) - L'Erigeron (anche detto Erigero) è una pianta da fiore molto simile alla margherita, che nel simbolismo dei fiori rappresenta l'amore rammentato.

giovedì 6 maggio 2021

NO GOD - BAND-MAID

NO GOD - BAND-MAID


Album: Unseen World (2021)
Testo: MIKU KOBATO - musica: BAND-MAID
Lyrics

NO GOD
Inoru yori ima
mukaeru wa dare
hibuta ga kirareru LuLuLu
Naze toshite nao tatakau no ka to
gumon wa kaitei
shizunda

Hokori to tashinami
kakugo to tankyuu
itami wo kamishime
Don't mix! Danger!
Handle with care.
Makete shinkasuru
jinsei wa oodaa meido
Make

Furikaeru hibi ni
namida nagarerunda
tanoshinda monogachi
doko e demo ikeru
Watashi no kanjou
ima nani iro somaru ka shiranaiyo
Rimitto kowashite
subete koeteiku

Asa, me ga samete
ki ga tsukeba yoru
tomaranai hari LuLuLu
Naze watashi to ka
kakuritsu ga nani?
Tetsugaku teki mondai
konranchuu...

Rizumu ni norikomi
omouga mama oh
Ten made noboreba
I'm greeting an Angel.

How are you doing?
Shinshi shukujo mina, te wo tori
saa tsukurimasho
Next new world!

Sumashita wo kao ni
ippatsu dou desu ka?
Kuchibiru yubi ate
You are kidding!
Goodbye with a smile.
Ai wa ban nin, shinrai shousuu ni
Make

Furikaeru hibi ni
namida nagarerunda
tanoshinda monogachi
doko e de mo ikeru
Watashi no kanjou
ima nani iro somaru ka shiranaiyo
Rimitto kowashite
subete koeteiku

GET DOWN!!

I believe the story.
I still believe that.
Adamu to ibu wa kitto
aishitsuzuketeru
yume no saki made
The world continues.
Me sorasanaide
oroka demo
kore mo uso janai
anata no koe dakara

Furikaeru hibi ni
namida nagarerunda
jikan wo susumete
doko e demo ikeru
Anata no kanjou
ima nani iro somaru ka miseteyo
Rimitto nurikae
subete tsuranuite

We have got to win!!
Traduzione

NESSUN DIO
Chi ti darà il benvenuto,
piuttosto che una preghiera?
La battaglia comincia. LuLuLu
Perché rischiare mentre ancora lotti?
La stupida domanda è finita
sul fondo del mare.

Orgoglio e prudenza,
decisione e ricerca,
insieme fermano il dolore.
Non mischiare! È pericoloso!
Maneggiare con cura.
Perdendo, ci evolviamo,
la vita è fatta su misura per ognuno.
Costruisci!

Guardando indietro,
vedo giorni pieni di lacrime;
coloro che si divertono vincono,
possono andare ovunque.
Le mie emozioni, adesso
non saprei dire di che colore sono tinte.
Infrangiamo il limite,
superiamo ogni cosa.

Di mattina, mi sveglio ma
di colpo è già notte.
Le lancette sono inarrestabili. LuLuLu
Perché io sono io?
E quali sono le mie possibilità?
Problematiche psicologiche
nel bel mezzo del caos più totale...

Prendiamo il ritmo
nel modo che preferiamo, oh!
Potremmo scalare il paradiso.
Sto accogliendo un angelo.

Come va?
Signore e signori, prendetevi per mano,
dai, creiamo daccapo
il prossimo mondo!

Perché non dare una spinta
a quell'espressione indifferente?
Con un dito sulle labbra,
stai scherzando!
Dì addio con un sorriso.
Ama tutti, fidati di pochi.
Costruisci!

Guardando indietro,
vedo giorni pieni di lacrime;
coloro che si divertono vincono,
possono andare ovunque.
Le mie emozioni, adesso
non saprei dire di che colore sono tinte.
Infrangiamo il limite,
superiamo ogni cosa.

DIAMOCI DENTRO!!

Io credo a quella storia.
Ci credo ancora.
Di sicuro, Adamo ed Eva
continuano ad amarsi anche
alla fine del sogno.
Il mondo prosegue.
Non distogliere lo sguardo,
anche se ti sembra folle,
questa non è una bugia,
perché si tratta della tua voce.

Guardando indietro,
vedo giorni pieni di lacrime;
col passare del tempo,
potremo andare ovunque.
Le tue emozioni, adesso
mostrami di che colore sono tinte.
Infrangiamo il limite,
attraversiamo ogni cosa.

Dobbiamo vincere!!