Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

giovedì 16 settembre 2021

MOMENT - the GazettE

MOMENTthe GazettE

Album: MASS (2021)
Testo: RUKI musica: the GazettE
Lyrics

MOMENT
Tsunagaru yoru ga katachi wo kaete
hikari wo tadotte futari wa

Eien wo negatte utau hodo
koko ni itai to
Mabushii hibi wa
sugiyuku toki wo tsurete

Kienu futari wa

Tada ima tomedonaku
kazaru koto no nai kono hibi wo
Kasaneru yume dake ga
itsuka kimi no subete wo
daku you ni

Shunkan wo
kokoro kasaneta

Kienu futari wa

Tada ima tomedonaku
kazaru koto no nai kono hibi wo
Asu wo negai nobasu te wa
ikiru tame no tsuyosa datta

Tada ima tomedonaku
kazaru koto no nai kono hibi wo
Kasaneru yume dake ga
itsuka kimi no subete wo
daku you ni

Tsunagaru yoru ga katachi wo kaete
hikari wo tadotte futari wa
Traduzione

ATTIMO
Legate tra loro, le notti cambiano forma,
mentre noi due seguiamo la luce.

Più cantiamo desiderando l'eternità,
più vogliamo restare qui.
Giorni abbaglianti guidano
il susseguirsi delle stagioni.

Noi due non svaniremo.

Adesso si limitano a proseguire
in eterno, questi giorni senza artifici.
I sogni si accumulano,
così che un giorno saranno l'unica cosa
ad avvolgere tutto ciò che ti circonda.

I nostri cuori
sovrapposti ad un attimo.

Noi due non svaniremo.

Adesso si limitano a proseguire
in eterno, questi giorni senza artifici.
La mano tesa a desiderare il domani
era la forza che ci ha permesso di vivere.

Adesso si limitano a proseguire
in eterno, questi giorni senza artifici.
I sogni si accumulano,
così che un giorno saranno l'unica cosa
ad avvolgere tutto ciò che ti circonda.

Legate tra loro, le notti cambiano forma,
mentre noi due seguiamo la luce.

sabato 4 settembre 2021

ROLLIN' - the GazettE

ROLLIN' - the GazettE

Album: MASS (2021)
Testo: RUKI musica: the GazettE
Lyrics

ROLLIN'
Kureru hi to kuzureteyuku
oboreta tenohira made
Doko made mo doko made mo
ochiteyukuyo sono yami ni

Musekaeru kyofu wo daite
atama no naka ga ugomeku
Furansuru made sakende
mogakinagara ima

Owari no nai mirai
sono yami made todoke

Modaenagara koeteyuku
kiesouna kotae de mo
Kawaranaide kure
ai ga mawaru ima

Kureru hi to kuzureteyuku
oboreta tenohira made
Soko made mo doko made mo
ochiteyukuyo so no yami ni

Aisotangan haita koe wa
narasu onkai to mae e
Kyouran semaru kokugen
mogakinagara ima

Owari no nai mirai
sono yami made todoke

Modaenagara koeteyuku
imi no nai kotae de mo
Kawaranaide kure
ai ga mawaru ima

Modaenagara koeteyuku
kiesouna kotae de mo
Kawaranaide kure
mogakinagara ima

Aisotangan haita koe wa
narasu onkai to mae e
Kyouran semaru
saikai wa koko de
Traduzione

ROLLIO
Crollo insieme al tramonto,
sommerso fino ai palmi delle mani.
Sempre di più, sempre di più,
precipiterò in quell'oscurità.

Nella morsa di una paura soffocante,
l'interno della mia testa si contorce.
Griderò fino a marcire;
siamo nel mezzo del rollio, adesso.

Il futuro senza fine,
lo porterò fino a quell'oscurità.

Mentre agonizzo, vado oltre, superando
anche la risposta che sembra svanire.
Ti prego, non cambiare mai,
l'amore sta girando, adesso.

Crollo insieme al tramonto,
sommerso fino ai palmi delle mani.
Sempre di più, sempre di più,
precipiterò in quell'oscurità.

La mia voce che innalza una supplica
prosegue con un ammasso di suoni.
La frenesia giunge al momento stabilito;
siamo nel mezzo del rollio, adesso.

Il futuro senza fine,
lo porterò fino a quell'oscurità.

Mentre agonizzo, vado oltre, superando
anche la risposta senza senso.
Ti prego, non cambiare mai,
l'amore sta girando, adesso.

Mentre agonizzo, vado oltre, superando
anche la risposta che sembra svanire.
Ti prego, non cambiare mai;
siamo nel mezzo del rollio, adesso.

La mia voce che innalza una supplica
prosegue con un ammasso di suoni.
La frenesia giunge,
il luogo dove ci rincontreremo è questo.