Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 11 ottobre 2013

Be the light - ONE OK ROCK

Be the lightONE OK ROCK

Album: JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa) (2013)
Testo&musica: Taka

Lyrics

Be the light
Just the thought of another day,
How did we end up this way?
What did we do wrong?
God.

Even though the days go on
So far so far away from,
It seems so close.

Always weighing on my shoulder
A time like no other.
It all changed on that day,
Sadness and so much pain.

You can touch the sorrow here
I don’t know what to blame
I just watch and watch again.

Even though the days go on
So far so far away from,
It seems so close.

Even though the days go on
So far so far away from,
It seems so close.

What did it leave behind?
What did it take from us 
and wash away?
It may be long
But with our hearts start anew
And keep it up and not give up,
With our heads held high.

You have seen hell and made it back again.
How to forget? 
We can't forget
The lives that were lost along the way.
And then you realize that wherever you go
There you are.
Time won’t stop
So we keep moving on.

Yesterday’s night turns to light,
Tomorrow’s night returns to light.
Be the light.

Always weighing on my shoulder
A time like no other.
It all changed on that day,
Sadness and so much pain.

Anyone can close their eyes
Pretend that nothing is wrong.
Open your eyes
And look for light.

What did it leave behind?
What did it take from us 
and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up,
With our heads held high.

You have seen hell and made it back again.
How to forget? 
We can't forget
The lives that were lost along the way.
And then you realize that wherever you go
There you are.
Time won’t stop,
So we keep moving on.

Yesterday’s night turns to light,
Tomorrow’s night returns to light.
Be the light.

Some days just pass by and
Some days are unforgettable.
We can’t choose the reason why
But we can choose 
what to do from the day after.
So with that hope,
with that determination,
Let’s make tomorrow a brighter
and better day.
Traduzione

Sii la luce
Solo il pensiero di un nuovo giorno,
come siamo finiti a questo punto?
Cos'è che abbiamo sbagliato?
Dio.

Anche se i giorni passano
e vanno lontano, così lontano,
sembra così vicino.

Pesa sempre sulle mie spalle,
un tempo come nessun altro.
Tutto è cambiato quel giorno,
tristezza e così tanto dolore.

Puoi toccarla la sofferenza che c'è,
non so cosa incolpare,
guardo e riguardo soltanto.

Anche se i giorni passano
e vanno lontano, così lontano,
sembra così vicino.

Anche se i giorni passano
e vanno lontano, così lontano,
sembra così vicino.

Cosa ci è rimasto alle spalle?
Cosa ci è stato portato via 
e cosa è stato spazzato via?
Potrebbe volerci molto,
ma con i nostri cuori ricominceremo
e resisteremo, e non ci arrenderemo,
tenendo la testa alta.

Hai visto l'inferno e hai ricominciato daccapo.
Come dimenticare? 
Non possiamo dimenticare
le vite andate perse lungo la strada.
E poi capisci che ovunque andrai
ti ritroverai qui.
Il tempo non si fermerà,
quindi proseguiamo.

La notte di ieri diventa luminosa,
la notte di domani ritornerà luminosa.
Sii la luce.

Pesa sempre sulle mie spalle,
un tempo come nessun altro.
Tutto è cambiato quel giorno,
tristezza e così tanto dolore.

Chiunque può chiudere gli occhi
e fingere che va tutto bene.
Apri gli occhi
e cerca la luce.

Cosa ci è rimasto alle spalle?
Cosa ci è stato portato via 
e cosa è stato spazzato via?
Potrebbe volerci molto,
ma con i nostri cuori ricominceremo
e resisteremo e non ci arrenderemo,
tenendo la testa alta.

Hai visto l'inferno e hai ricominciato daccapo.
Come dimenticare? 
Non possiamo dimenticare
le vite andate perse lungo la strada.
E poi capisci che ovunque andrai
ti ritroverai qui.
Il tempo non si fermerà,
quindi proseguiamo.

La notte di ieri diventa luminosa,
la notte di domani ritornerà luminosa.
Sii la luce.

Ci sono giorni che semplicemente passano,
e ci sono giorni indimenticabili.
Non siamo noi a poter decidere il perché,
ma possiamo scegliere 
cosa fare il giorno dopo.
E così, con quella speranza,
con quella determinazione,
rendiamo il domani un giorno migliore
e più luminoso.

lunedì 7 ottobre 2013

CDJapan Autumn Clearance Sale

Non lasciatevi scappare i saldi autunnali su CdJapan!
dal 4 al 20 ottobre 2013

Tanti sconti imperdibili su diverse categorie.

Visual Kei
Nokoriga / SID
SID
EUR 7.37
Rosetta / PENICILLIN
PENICILLIN
EUR 1.82
REVERBERATIONS / THE MICRO HEAD 4N'S
THE MICRO HEAD 4N'S
EUR 25.96
Real / ViViD
ViViD
EUR 9.57
[more]

J-pop

2PIKO / PIKO
PIKO
EUR 16.70

[more]

...e altro ancora!

giovedì 3 ottobre 2013

Nostalgie - Jupiter

Nostalgie - Jupiter

(dall'album: Classical Element [2013])
(testo&musica: HIZAKI)
Lyrics

Nostalgie
Mune wo sasu itami to
kurushimi kakaeta hibi
Toki ni nagasa reta sadame
shinjitsu wo motome tsudzuke.

Itsuka no namida afure dasu
Nageki no koe ni azamukinagara.
Yume no naka kawaranu
negai wo shinjite.
Ima wa asu e to mukai tabidatsu.

Mirai kieru koto no nai kono kagayaki ga
Kurikaeshi yami wo saite.
Rinto shite takarakana
Kono kokoro yo tadori tsuku hate wa
Nostalgia.

Hito to hito ga nikushimi atte
ai sae urei wasureteta.

Irodzuku jumoku no joukei to
Kisetsu ni yurameku kaze wo kanji.
Atarashiku mezameta
inori wo kanaete
Itsuka kono basho e to kaeru yo.

Ima wa futari hanarete mo kono inochi ga
Mouichido yoru wokoeru.
Azayaka ni kagayaite
Ano sora e to tadori tsuku hate wa
Nostalgia.

Mirai wo kaku shiroi konayuki ni
Furitsumoru omoi ni
ima yumemite.
Traduzione

Nostalgia
Quei giorni pieni di rancore,
la sofferenza che mi trafisse il cuore,
un destino spazzato via dal tempo,
io continuo a cercare la verità.

Mentre mi inganni con la tua voce sofferente
le lacrime del passato cominciano a traboccare.
Nei miei sogni continuo a credere
in desideri immutabili.
Adesso comincia il mio viaggio verso il domani.

Il futuro è una luce dove nulla svanisce
e attraversa ogni volta l’oscurità.
Alla fine questo forte cuore
combatterà ogni volta con dignità
la nostalgia.

Odiandoci abbiamo dimenticato il dolore
e anche l’amore.

Sento il vento tremare nello scenario
fatto di alberi dai colori mutevoli e da stagioni.
Ti prego, concedimi questa preghiera
che mi sta risvegliando
e un giorno io ritornerò in questo posto.

Adesso, anche se siamo divisi, questa vita
attraverserà di nuovo il buio.
Alla fine, brillanti di luce,
verso quel cielo noi combatteremo
la nostalgia.

Dov’è dipinto il nostro futuro adesso
i nostri sentimenti si accumulano in un sogno
e cadono sulla neve.

mercoledì 2 ottobre 2013

Scarlet - Jupiter

Scarlet - Jupiter

(dall'album: Classical Element [2013])
(testo: ZIN - musica: TERU) 
Lyrics

Scarlet
Anata no subete ga yakitsuku
Shira nai kako wa nani mo nai.
Tokini umoreta jijitsu wa yami no naka e
Uso demo ii ai ga hoshii.

Sono me ni watashi wo utsushi te
Hoka ni ha iranai wa kitto.
Higeki ga umareru to shitara
Anata no shoi watashi wa tada...

Namida ga hanarete ku tomerarenai
Dare de aro wo to furesase nai.
Ichizu ni tsukitoushita
Kokoro wa doko made mo tsuyoku
Kirei ni iki te.

Akaku akaku somatta tsumitobachi
Sekai no subete ni gyaku itsudzuke.
Mawaru mawaru kanjou kuruoshiku
Inochi mo sasageru chikau kara.
Mi wo kogashi machi tsudzukete
Itsu made mo shinjiteru.

Kedakai hokori wo mune ni daku
Watashi ga watashidearu tame.
Taisetsu na anata no
Egao wo ushinatta toki ni
Shinjitsu wo shiru.

Akaku akaku somatta tsumitobachi
Moumokuna jounetsu wa ibitsuna kyozou.
Mawaru mawaru kanjou kuruoshiku
Inochi wo uketome tsuranuite
Kokorokara anata dake wo
Dare yori mo aishite iru.
Traduzione

Scarlatto
Brucerò il tuo ricordo nella mia mente,
Il futuro sconosciuto è ancora vuoto.
Sepolta nel tempo la verità è avvolta nel buio,
anche se è una bugia io desidero l’amore.

Riflettimi nel tuo sguardo e
di certo non avrò bisogno di nient’altro.
Ma se la tragedia avrà inizio
io, grazie a te…

Manderò solo via le mie lacrime e andrò avanti,
nessuno al mondo ti toccherà.
Pur se trafitto con forza
Il mio cuore continua a battere forte e a
vivere magnificamente.

Delitto e castigo macchiati di scarlatto, scarlatto,
andrò contro il mondo intero.
Vorticosi, sentimenti vorticosi, sono pazzo di te,
Dedico a te la mia vita, lo giuro.
Continuerò ad aspettare bruciando il mio
corpo nell’incertezza, credendo per sempre.

Nascondo il nobile orgoglio nel mio cuore
per poter essere me stesso.
Nel momento in cui
ho perso il tuo caro sorriso
ho capito la verità.

Delitto e castigo macchiati di scarlatto, scarlatto,
Immagini abbagliate e distorte dalla passione.
Vorticosi, sentimenti vorticosi, sono pazzo di te,
prenderò il destino e lo cambierò a mio piacimento
perché ti amo con tutto il cuore,
più di chiunque altro.

Jupiter

I Jupiter nascono nell'aprile del 2013 quando gli ex membri dei Versailles HIZAKI, TERU, MASASHI e YUKI si affidano alla voce del talentuoso ZIN. Debuttano nell'estate del 2013 con il loro primo singolo Blessing of the Future e si guadagnano subito l'approvazione generale.

- ZIN (voce)
- HIZAKI (chitarra)
- TERU (chitarra)
- MASASHI (basso)
- YUKI (batteria)

Testi tradotti

Want to buy?