Anti-clockwise - After the Rain
Album: Izanaware Traveler (2018)
Testo e musica: Mafumafu
Anime: Clockwork Planet (Ending)
Anime: Clockwork Planet (Ending)
Lyrics
Anticlockwise Esoragoto nara iro wo kirashita koe wo kikou to ryoumimi wo fusaideiru Sakebichirashita keishou to dareka ga nigoshita koodo Gayoku wo kuratta kokoro de shirabe ga yugandeiku Ano sora wa tooku irodzuiteiru mimachigau koto no nai akaneiro Sakasama no byoushin to aizou de subete ga kanau ki ga shita Marude kakusou to suru you ni kakeochiru mirai to haguruma Kokoro wo taguriau mae ni zenmai ga sabitsuiteshimau yo Makimodoseru sube mo naku bokura ikiba nai mama miageru sunda kikaijikake no sora Kashigeru kubi wa toikake desu ka Soretomo koe wo kiku ki sura nai no desu ka Yaji mo basei mo hinpyou mo hitei wo shinakucha ai ka Toukankaku ni kizanda memori jou no kizu Hankai shita piano de hibikinarasu kadentsu kimi to yubikiri wo shite Nee anna ni nanimo ni muchuu ni natteitakke utagau koto mo shinai mama Kitai hazure de itai da nante itsukara negatteshimatta? Na mo shirenu hou ga ii nante itsukara ka negatteshimatta Kokoro mo nejimakidashite imi wo ushinatteshimatta Nani hitotsu mo ugokasenai kyou to oshitsubusu you ni hirogaru sunda kikaijkake no sora Nanimo motomenai kara nanimo motomenaide yo Kyou wo aoku someru hi yo (kuraku someru hi yo) Hakujitsu yo toki yo tomare Sakasa ni hari wo oshikonde subete nakunatteshimae yo Sukui mo negai mo nai no nara hajimari ni modoshiteshimae yo Kokoro wo taguriau mae ni zenmai ga sabitsuiteshimau yo Makimodoseru sube mo naku bokura ikibanai mama miageru sunda kikaijikake no sora |
Traduzione
Senso antiorario Per i sogni più folli non mi restano colori, sforzandomi di sentire la loro voce, mi copro le orecchie. Grida di allarme sparse ovunque, qualcuno ha macchiato l'accordo. Per i cuori segnati dall'egoismo, la melodia si distorce. Quel cielo è distante, ma mentre si colora non posso non riconoscere quel rosa pallido. Con la lancetta dei secondi che andava in senso antiorario, odio e amore assieme, sentivamo di poter realizzare ogni cosa. Ma come per nascondersi alla nostra vista, gli ingranaggi ed il futuro sono finiti in pezzi. Finché non avvicineremo i nostri cuori, le piante fiorite finiranno in un cumulo di ruggine. Un processo irreversibile; senza un posto dove andare, guardiamo il cielo meccanico cristallino. Con la tua testa inclinata, vuoi farmi una domanda? Oppure non ti va nemmeno di sentire la mia voce? Le derisioni, i fischi, le critiche, sono l'amore che ho dovuto negare? Incise in maniera uniforme, cicatrici sulla mia memoria. La cadenza riecheggia da un piano mezzo rotto, il mio mignolo intrecciato al tuo. Ehi, allora qualsiasi cosa ci affascinava così tanto, non dubitavamo mai di nulla. Volevamo rinunciare alle aspettative, quanto a lungo l'abbiamo desiderato? Volevamo che persino i nostri nomi rimanessero sconosciuti, quanto a lungo l'abbiamo desiderato! Anche i nostri cuori cominciano a riavvolgersi, avendo perso il loro significato. Oggi che non una singola cosa si muove, il cielo meccanico cristallino si espande come per schiacciarci. Non chiediamo nulla, quindi non chiedeteci nulla! Il sole tinge quest'oggi di blu (il sole lo tinge di scuro) Luce del giorno, tempo, fermatevi! Costringiamo la lancetta in senso antiorario, lasciamo che ogni cosa scompaia! Se non esistono né la salvezza, né desideri da esprimere, allora riavvolgiamo tutto fino all'inizio! Finché non avvicineremo i nostri cuori, le piante fiorite finiranno in un cumulo di ruggine. Un processo irreversibile; senza un posto dove andare, guardiamo il cielo meccanico cristallino. |
Nessun commento:
Posta un commento