Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 3 maggio 2019

0-GRAVITY - GRANRODEO

0-GRAVITY - GRANRODEO

Album: CRACK STAR FLASH (2012)
Testo: Taniyama Kisho - musica: Iizuka Masaaki
Lyrics

0-GRAVITY
Aisouwarai no space
nukedasu shikou ni trace
Saishuuheiki tourai me au houbutsusen
Dakara 0-GRAVITY

Kata no ni wa sagarinai
kobiritsuku chisou no you ni
Raito ga hebii ka ina ka
sonna toi mo naki mono ni
Taigan no kaji na no ni
sono mi wo kezuru hodo
kosoku naru gizensha no
omoikomi disappear

Isso kareochitai edawakare
mujuuryoku joutai
Itsuka hokoreru tokubetsuna
shunkan fuyuu shite mo mada
I got stay

Mukidasu aizou e to
Kakedasu mitou e to
Kodoku wo satoru
sukima wa itai kedo
Nankai datte shittatte
nankai datte tachiagatte
Joushou shite ochiru
sokudo ni wagami wo
tada makaseteru nda ze

Kikiwake no nai koto wo tada
kurikaeshiteru dake
Shita no ne no
kawaku mae ni
sarigenaku oita truth
Ashita sae tadashiku
misuerarenai kuse ni
Sakibashiru seigikan ni
haseru omoi wa bleed

Isso konomama
subete nakushitatte ii to
Dare ga tame ni omou nda
asahaka nara yugamu no
iya da
No more disease

Nukedasenai juuryoku
Kirihanashitai patosu
Zankyou ni mazatte
tayutau wa eternity
Rinkaku ga yugandatte
Binkanna risou ga atte
Kairaku yori oome no
jigyakushin wo
moteasobaseteru dake

Nukedasenai juuryoku
Kirihanashitai patosu
Zankyou ni mazatte
tayutau wa eternity
Rinkaku ga yugandatte
Binkan na risou ga atte
Kairaku yori oome no
jigyakushin wa

Mukidasu aizou e to
Kakedasu mitou e to
Kodoku wo satoru
sukima wa itai kedo
Nankai datte shittatte
nankai datte tachiagatte
Joushou shite ochiru
sokudo ni wagami wa
Saishuuheiki tourai meau houbutsusen
Dakara 0-GRAVITY
Traduzione

GRAVITÀ-0
Spazio dei sorrisi forzati,
una traccia nel pensiero di svignarsela.
L'arma finale si assembla in una parabola.
E quindi GRAVITÀ-0.

Il peso sulle mie spalle non viene via,
è come uno strato appiccicato.
È leggero, pesante o nessuna delle due?
La domanda vale anche per le cose perdute.
Anche se l'incendio
si trova sulla riva opposta,
mi trafigge comunque il corpo,
lo fa sparire.

Tanto vale appassire! Voglio cadere,
con i miei rami in uno stato di gravità zero.
Anche se resto sospeso nel momento
speciale di quel giorno di cui vado fiero...
devo restare.

Quando mostro amore ed odio,
mentre comincio a correre nell'ignoto,
la crepa che mi fa percepire
la solitudine fa male.
Quante volte sapevo già
quant'è difficile stare in piedi.
Lascerò semplicemente che
la mia stessa velocità
cresca e decresca.

Continuo a ripetere soltanto
gli incidenti più assurdi.
Prima che la base della mia lingua
si secchi, con naturalezza,
ci piazzerò sopra la verità.
Non riesco nemmeno a guardare
per bene il domani;
sotto questo rigido senso di giustizia,
i miei fervidi pensieri sanguinano.

Tanto vale essere così,
con nient'altro da perdere.
Per chi la penso così?
Non voglio che l'incoscienza
mi condizioni.
Basta malattie.

Non si può scappare dalla gravità,
non ci si può staccare dal pathos.
L'eternità scintillante
si sta mescolando con l'eco.
I contorni sono distorti.
C'è un ideale sensibile.
Sto semplicemente giocando
con qualcosa che piuttosto che piacere
è masochismo extra.

Non si può scappare dalla gravità,
non ci si può staccare dal pathos.
L'eternità scintillante
si sta mescolando con l'eco.
I contorni sono distorti.
C'è un ideale sensibile.
Piuttosto che piacere, lo definirei
semplicemente masochismo extra.

Quando mostro amore ed odio,
mentre comincio a correre nell'ignoto,
la crepa che mi fa percepire
la solitudine fa male.
Quante volte sapevo già
quant'è difficile stare in piedi.
La mia stessa velocità
cresce e decresce.
L'arma finale si assembla in una parabola.
E quindi GRAVITÀ-0.

Nessun commento:

Posta un commento