Singolo: Rikaisha (2018)
Testo: Yasushi Akimoto - musica: Yukito
Anime: Rikaisha [Per l'anime SUB ITA visitate Foxy-Subs]
Lyrics Rikaisha Dareka ga chikaku ni iru dake de naze ka ikigurushiku natte shimau Hitori kiri de wa ikirarenai tte wakatte iru no ni yuutsuna nda Hanashi kakete wa konakute mo dokoka ki wo tsukawareteru youna Yasashisa toka nukumori toka ai ni tsukaretekuru Sonna jibun no iradachi nani wo motometeru no ka? Nani wo kyohishiteiru no darou? Boku wa deteiku shikanai Tobira wo shimenaide batan to shimenaide issenchi dake akete oite kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo Kaerimichi wo nokoshiteite hoshii "Kimi o konna ni kizutsuketeru no ni naze boku o kyozetsu shinai ndarou dakara boku wa jiko keno ni ochiru" Itsu no hi ka boku wa kizuku zutto soba ni ita yuiitsu no rikaisha Boku wa daremo aisenai to zutto omoikonde ita nda Jibun no koto koroshite made hito wo motometenai Kokoro no kaaten hiraite (hiraite) me wo hosome ikiru yori kurayami de iki wo hisomeru boku wa kodoku ga suki da Tobira wo shimenaide kagi made kakenaide kono heya dake wa jibun ni nareru Kakko warukute mo mitomezaru wo enai yo doa nobu hikeba yurushitekureru darou "Sore nara koko kara dete ikeba ii jibun ga sukoshi dake wakatte kuru darou hazukashi kurai boku wa muchi da" Hontou wa kizuiteita nda tatta hitori dake boku no rikaisha Doko e iku tsumori da? mada kaeranai no ka? (kono basho e) Dare ga namida wo nuguttekureru? Dare ga boku no rikaisha da? Tobira wo shimenaide batan to shimenaide issenchi dake akete oite Omoide toka janakute mirai wa koko ni aru doko ni mo nakatt hoshii mono Tobira wo shimenaide batan to shimenaide issenchi dake akete oite kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo kaerimichi wo oshietekure Itsu no hi ni ka kizuku darou senaka muketa no ga yuiitsu no rikaisha | Traduzione Sostenitore Anche solo avere qualcuno vicino, per qualche motivo mi fa sentire oppressa. Dicono che non si può vivere da soli, ma anche se lo capisco mi sento giù. Anche se non si avvicinano per parlare, ho la sensazione che gli importi di me. Le gentilezza ed il calore... ne ho abbastanza dell'amore. Questa mia irritazione, cosa sta cercando? Cos'è che sta rifiutando? Non posso far altro che andarmene. Non chiudere la porta, non chiuderla con un tonfo, lasciala aperta anche solo un centimetro, quanto basta per permettere alla luce di passare attraverso le crepe. Voglio che rimanga la strada per tornare a casa. "Continuo a ferirti così, eppure perché non mi rifiuti e basta? Così finisco solo per odiarmi." Un giorno mi accorgerò di chi ho sempre avuto accanto, il mio unico sostenitore. Mi sono sempre detta che non avrei mai amato nessuno. Finché non sarei stata sul punto di togliermi la vita, non avrei cercato nessuno. Piuttosto che aprire il sipario del mio cuore (aprirlo) e strizzare gli occhi, posso trattenere il fiato nel buio; mi piace la solitudine. Non chiudere la porta, non girare la chiave, solo in questa stanza posso ritrovare me stessa. Anche se mi fa sembrare pessima, devo ammetterlo: se tirassi il pomello della porta, ti perdonerei. "Se è così puoi anche andartene; io stessa riesco a capirlo un minimo, e mi vergogno della mia stupidità." In verità avrei dovuto già notare il mio unico e solo sostenitore. Dove sei diretto? Non stai ancora tornando? (in questo posto) Chi asciugherà le mie lacrime? Chi sarà il mio sostenitore? Non chiudere la porta, non chiuderla con un tonfo, lasciala aperta anche solo un centimetro. Non si tratta di un ricordo, il futuro è proprio qui, è qualcosa che non trovo da nessuna parte, ma che desidero. Non chiudere la porta, non chiuderla con un tonfo, lasciala aperta anche solo un centimetro. quanto basta per permettere alla luce di passare attraverso le crepe. Lasciami la strada per tornare a casa. Un giorno mi accorgerò di quello a cui ho voltato le spalle era il mio unico sostenitore. |
Nessun commento:
Posta un commento