Album: TIMELESS (2016)
Testo&musica: Kou
Lyrics
IN THE SUNLIGHT
You are sleeping yaseta senaka ni I talk to you hanashikakete mita You are sleeping konna hareta hi wa I walk with you hikari abiyou Kusaki wa waratte mukaeireru atataka na gogo Doushite ima demo konna ni irodzuita mama Sore demo koko kara tabidatsu Ima wa mou kasureta kioku osanaki boku no te wo hiki koko made aruite kita In the sunlight anata ga koko ni ita nara yorokonde kureta kana In the sunlight mou sukoshi dake... negatte namida afureta Gomen ne nanimo dekinakatta mabushii hikari no naka Kotoba mo, joukei mo, subete nokosetara ii noni yasashiku hibiite, kasurete Misetakatta keshiki to zutto ienakatta kotoba Umarekawattemo anata ni aitai Kako to mirai ga tokeau basho aa inori todoku kana Doushite ima demo konna ni irodzuita mama Sore demo koko kara tabidatsu Ima made koko made aruite kita anata ni hikari afuremasu you Kotoba mo, joukei mo, subete nokosetara ii noni hibiite kasurete kieyuku no? oh Misetakatta keshiki to zutto ienakatta kotoba Umarekawattemo anata ni aitai |
Traduzione
NELLA LUCE DEL SOLE
Stai dormendo sulla tua esile schiena. Io ti parlo, cominciando un discorso. Stai dormendo, in un giorno sereno; cammino con te, e ci immergiamo nella luce. Nel caldo pomeriggio, gli alberi e le piante ingoiano la tua risata. Perché c'è ancora tanto splendore? E tuttavia me ne sto andando. La mia memoria è già sbiadita; tu afferrasti la mia mano infantile, portandomi fin qui. Nella luce del sole, se tu fossi qui, ne saresti stata felice? Nella luce del sole, ancora per un po'... Ho pregato, con gli occhi pieni di lacrime. Scusa, non ho potuto far nulla, nella luce abbagliante. Le parole, la scena, dovrei riuscire a lasciare tutto; risuonando con gentilezza, svaniscono. Davanti al paesaggio che volevo mostrarti, non sono mai riuscito a dirti quelle parole. Anche se rinascerò, voglio rivederti. In quel posto dove passato e futuro si mescolano, ah, arriverà la mia preghiera? Perché c'è ancora tanto splendore? E tuttavia me ne sto andando. Tu, che te ne sei già andata via da qui, fai straripare la luce. Le parole, la scena, dovrei riuscire a lasciare tutto; risuonando, sbiadendo, sto svanendo? Oh Davanti al paesaggio che volevo mostrarti, non sono mai riuscito a dirti quelle parole. Anche se rinascerò, voglio rivederti. |
Nessun commento:
Posta un commento