Singolo: Namae wo Yobu yo (2016)
Testo&musica: PON
Anime: Bungou Stray Dogs (Ending)
Anime: Bungou Stray Dogs (Ending)
Lyrics
Namae wo Yobu yo
Boku ga boku de irareru riyuu wo sagashiteita Anata no mune no naka de ikiteiru boku ga iru no naraba kurayami mo nagai sakamichi mo koete ikeru youna boku ni nareru hazu Sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru youni ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru youni namae wo yobu yo anata no namae wo anata ga anata de ireru youni Kanashimi ni kurete, anata no namida ga koboreru toki sabishisa ni afureta kokoro ga shibondeku toki namae wo yobu yo anata no namae wo boku no namae wo yondekureta mitai ni Fukaku iki wo suikomu nomikonda sora ni hanatsu “daredemo ga shiawase ni nareru” shinjitemo ii kara boku ni datte Mabushii gurai no mirai ga kono saki ni motteite mo boku wo hitorikiri de hikikaete mo nan no imi mo de ii no namae wo sakebu yo boku no namae wo “ima demo koko ni iru yo” kikoeteru kana “Inakutemo ii ka” hitori de tsubuyaite sora wo miageteta Kaze ni magirete doko kara ka kikoeta boku no namae boku ga boku de irareru youni moratta mono Sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru youni ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru youni namae wo yobu yo anata no namae wo anata ga anata de ireru youni Kanashimi ni kurete, anata no namida ga koboreru toki sabishisa ni afureta kokoro ga shibondeku toki namae wo yobu yo anata no namae wo boku no namae wo yondekureta mitai ni Namae wo yobu yo anata no namae wo |
Traduzione
Chiamerò quel nome
Stavo cercando una ragione per rimanere me stesso. Se c'è una versione di me che esiste dentro di te, allora anche in mezzo a quest'oscurità sento di poter diventare un nuovo me stesso, capace di superare questa strada lunga e collinosa. Per poter sorridere entrambi, pur percorrendo momenti diversi; per poter proseguire, scoprendo insieme il senso della vita... chiamerò quel nome, il tuo nome. Così potrai rimanere chi sei. Ogni volta che la tristezza ti oscura e le tue lacrime traboccano; ogni volta che nel tuo cuore fluisce la solitudine, facendolo svanire... chiamerò quel nome, il tuo nome. Proprio come tu chiamasti il mio. Prendo un respiro profondo, lo mando giù, poi lo rilascio nel cielo. "Chiunque può essere felice"; va bene credere che sia così anche per me? Anche se il futuro che mi attende è tanto luminoso da accecarmi, se devo affrontarlo da solo allora non ha alcun senso. Chiamerò un nome, il mio nome. "Sono ancora qui", puoi sentirmi? "Nessuno si accorgerà della mia assenza" ho sussurrato, guardando il cielo da solo. Poi, in mezzo al vento, ho sentito da lontano il mio nome. Un dono che mi ha permesso di restare chi sono. Per poter sorridere entrambi, pur percorrendo momenti diversi; per poter proseguire, scoprendo insieme il senso della vita... chiamerò quel nome, il tuo nome. Così potrai rimanere chi sei. Ogni volta che la tristezza ti oscura e le tue lacrime traboccano; ogni volta che nel tuo cuore fluisce la solitudine, facendolo svanire... chiamerò quel nome, il tuo nome. Proprio come tu chiamasti il mio. Chiamerò quel nome. Il tuo nome. |
thank you for sharing this translating
RispondiEliminaYou're welcome! ^^
EliminaBellissima, piango
RispondiEliminaSì, è davvero bellissima!
Elimina