Album: VOL.06 / SWING HOLIC (2010)
Testo&musica: circusmayoko
Anime: Touhou PVD 3 [Per l'anime SUB ITA visitate Foxy-Subs]
Lyrics
Mabuta to Hikari to Koi no Uta
Mienai no wa misetenai kara tozasareta odayakasa Kienai no wa kesetenai kara kakusareta atataka sa ga Kamawa renakutatte sotto zutto samayotte ikitekita ikiteiku koi no uta Hajira tta yume ga kitto chotto kusugutte sora no shita kaze no naka maiagaru Mabutao guji aketara mada mabushikute hitoriyogari no mama no hitomi subete wo uketomete mo ukeire rarezu koware yasusa wo himeta mama Yurusa retaikara sotto zutto samayotte egao to ka namida to ka koi no uta Machigatta yume ga kitto chotto kusugutte kumo no shita ame no naka yureteita Hikari wo sashikomanaide mada kurushikute fukaku ishiki no oku de hitori dare ni mo furenai kara furesasenai no yawara ka na ayausa no mama Hagasarete hodokarete utomareta ano hibi wo tojikomete nemuraseta kono mune wa |
Traduzione
Palpebre, luce e la canzone d'amore
Senza poter mostrare ciò che è invisibile, mi sono rinchiusa nella mia introversione. Dato che non può svanire, non posso cancellare il calore nascosto. Ho sempre vissuto in maniera neutrale, e continuo a vivere così, con questa canzone d'amore. Il sogno di cui mi vergogno di certo mi solletica un po', ma lo lascio volare in cielo, nel vento. Quando apro le palpebre, anche se sono ancora abbagliante e se posso attirare tutte le occhiate e compiacermene, rimango messa da parte e fragile. Ho sempre vagato, perché dentro di me ho sempre voluto che mi perdonassi, con un sorriso o con le lacrime, con una canzone d'amore. Quel sogno sbagliato di certo mi solletica un po', ma lo lascio scuotere dalla pioggia, sotto alle nuvole. Senza luci ad illuminarmi sto ancora soffrendo, tutta sola nel profondo della mia coscienza. Non avendo mai toccato nessuno, nemmeno io mi lascerò toccare; sono un po' pericolosa. I giorni strappati, crollati e messi da parte li confino in questo petto e li metto a dormire. |
Nessun commento:
Posta un commento