Album: nanoir (2012)
Testo: Dixie Flatline - testo in inglese: nano - musica: Dixie Flatline
Dixie Flatline feat. Megurine Luka Cover
Dixie Flatline feat. Megurine Luka Cover
Lyrics
Just be friends
Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends... Ukandan da kinou no asa hayaku ni wareta GURASU kaki atsumeru youna Kore wa ittai nandarou kitta yubi karashitataru shizuku bokura wa konna koto sitakatta no kana Wakatteta yo kokoro no okusoko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO Sore wo kobamujiko ai to kekka jika douchaku no kurikaeshi Boku wa itsu ni nareba ieru no kana Yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta guuzen anten tansen hakanaku chiji ni Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dare ka no namida All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends... The night before, I realized inside my lonely heart as I'm watching petals fall into my open hands Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting I wish that we could stop the time together just this once Remember now, it's there inside, the season that we met the gentle smile you gave to me still lingers in my head But it's time to let you go, it's a new page in our storybook The days are past, our hearts were young, we were never meant to be All of the promises we never ever meant to keep nothing is changing, there's nothing to talk about Even though I love you, even though I need you, it's time for me to say The rain the pours inside of my broken heart an emptiness that stretches forever inside of me I thought I knew what I'd be facing when you walk away but every inch of me's screaming against the pain that's inside Now all these scars that remain between us, unraveling the memories we tried so hard to forget Cause this could be the very moment we say our goodbyes, we take a step and try to move on, there is no turning back Just one more time, I pray just one more time, that if only I could return to those days I'd sacrifice everything that I have now, just to feel the warmth of your smile again... Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku hazusareta kusuri no sono saki wa nani hitotsu nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito kokomade da mou furimukanaide aruki dasunda Kore de oshimai sa Just be friends All we gotta do Just be friends It’s time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends... |
Traduzione
Restiamo amici
Restiamo amici, tutto ciò che dobbiamo fare è restare amici. È il momento di salutarci. Restiamo amici, tutto ciò che dobbiamo fare è restare amici. Restiamo amici... Mi è venuto in mente ieri, al mattino presto: è stato come raccogliere i pezzi di un vetro in frantumi. Cosa diamine significa? Ciò che sta scorrendo dal taglio sul mio dito... è questo ciò che davvero speravamo di ottenere? Nel profondo del mio cuore ne ero già consapevole: la scelta più difficile sarebbe stata anche quella giusta. Ma per il mio bene l'ho rifiutato, continuando a contraddirmi. Quand'è che sarò in grado di dirtelo? In questo mondo che lentamente sta crollando, io continuo a lottare, ma è l'unica strada possibile... Ricalcando il tuo sorriso sbiadito, ho staccato la spina. Ho gridato con voce sommessa; ripercosse e suoni che riecheggiano invano, senza lasciare nulla della parte fuori controllo di me. Le coincidenze che ci hanno avvicinato degenerano nell'oscurità, finendo in frantumi. Non possiamo farci niente, è la vita; lo dico tra me e me, mentre le lacrime di qualcun altro percorrono queste guance asciutte. Restiamo amici, tutto ciò che dobbiamo fare è restare amici. È il momento di salutarci. Restiamo amici, tutto ciò che dobbiamo fare è restare amici. Restiamo amici...
L'ho capito la notte scorsa,
nel mio cuore solitario, mentre guardavo i petali cadere nelle mie mani aperte. Il nostro amore è come una rosa sbocciata, la sua bellezza
è così fugace.
Vorrei che fossimo in grado di fermare il tempo, solo stavolta.
Adesso la ricordo, è qui dentro,
la stagione in cui ci siamo incontrati; il sorriso gentile che mi hai donato persiste nella mia testa. Ma è tempo di lasciarti andare,
è una nuova pagina del nostro libro.
Nei giorni passati,
i nostri cuori erano giovani,
ma noi non siamo mai stati destinati.
Tutte le promesse che non avremmo
mai e poi mai potuto mantenere...
non cambia nulla,
non c'è nulla da dire. E anche se ti amo, anche se ho bisogno di te, è giunto per me il momento di dirlo...
La pioggia, il diluvio
nel mio cuore spezzato:
un vuoto che si espanderà
per sempre dentro di me. Credevo di sapere a cosa andavo
incontro quando te ne sei andato,
ma ogni parte di me sta urlando contro il dolore che ho dentro.
Adesso, tutte le cicatrici che
restano tra noi
stanno scoprendo i ricordi che abbiamo tanto provato a dimenticare. Dato che potrebbe essere proprio
il momento di pronunciare i nostri addii,
facciamo un passo
e cerchiamo di proseguire;
non si torna indietro.
Ancora una volta,
prego ancora una volta:
se solo potessi tornare a quei giorni
sacrificherei tutto ciò che ho adesso,
soltanto per percepire di nuovo
il calore del tuo sorriso...
Ho gridato con voce sommessa;
ripercosse e suoni che riecheggiano invano, senza lasciare nulla della parte fuori controllo di me. Il nostro legame è andato in frantumi; sta svanendo ogni giorno che passa. Addio, amore mio, da adesso dobbiamo lasciarci, senza voltarci. È così che finisce. Restiamo amici,
tutto ciò che dobbiamo fare è
restare amici. È il momento di salutarci. Restiamo amici, tutto ciò che dobbiamo fare è restare amici. Restiamo amici. Restiamo amici... |
Nessun commento:
Posta un commento