Singolo: mademoiselle (2017)
Album: Sang (2018)
Testo&musica: KAMIJO
Lyrics
mademoiselle
Koibitotachi ga yorisou machi kabe ni mitsuketa sepia no Pari Futari shika shiranai ano hi ga sakasama ni kazarareteru Garasu goshi ni utsuru kage ga sukoshi dake waratta ki ga shita Mitsume au koto sae yurusanai kimi wo ima dakiyosete You wanna be a princess gazing up to me? Into les affaires d'amour? Mujakina emi ga mabushii ne madomowazeru Kanashii kao wa kesshite misenai kimi wo kegasukara Aruki dasu kimi no senaka somaru yuuyake iro wa roze Tomedonai omoi wo sono hitomi nijimase boyakete iku You wanna be a princess gazing up to me? Into les affaires d'amour? Sunao na namida mabushii ne madomowazeru Kanashimi nante keshite miseru yo kimi ga itooshii Yuuyake ni somaru kono hashi no mukou nishi e to kieta Pari no koibitotachi wa Yorisoinagara tomadoinagara kyou mo te wo tsunagu |
Traduzione
signorina
Una città piena d'innamorati è ciò che ho trovato sulla Parigi dai toni seppia appesa al muro. Quel giorno che solo noi due conosciamo è decorato al contrario. Ho avuto l'impressione che l'ombra riflessa nel vetro ridesse appena. Anche se ci stiamo guardando, non posso perdonarti, quindi abbracciami adesso. Vuoi essere una principessa con lo sguardo su di me? Tra le questioni d'amore? Il tuo innocente sorriso è abbagliante, signorina. Non mostrare mai il tuo viso triste, perché ti macchierebbe. Il colore del tramonto che tinge la tua schiena è rosato. I sentimenti costanti che hanno bagnato quello sguardo, lo offuscano. Vuoi essere una principessa con lo sguardo su di me? Tra le questioni d'amore? Le tue lacrime oneste sono abbaglianti, signorina. Lasciami cancellare la tua tristezza, sei la mia adorata. Al di là del ponte tinto dal tramonto, gli innamorati di Parigi svaniscono ad est. Mentre ci accoccoliamo, esitando, anche oggi ti tengo per mano. |
Nessun commento:
Posta un commento