Singolo: Play A Love Song (2018)
Album: Hatsukoi (2018)
Testo&musica: Utada Hikaru
Lyrics
Play A Love Song
Kizutsuita toki boku wa hitori shizuka ni naiseisu Fukayomi wo shite shimau kimi wa fuan to tatakau Hold me tight and don't let go Why we fight I don't know Hoka no hito ga dou nanoka boku wa shiranai kedo boku no kotoba no uranitai nadonai yo Nagai fuyu ga owaru shunkan egao de mukaetai kara Ijihattemo samui dake sa Kanashii hanashi wa mou takusan Suki datte iwasete kure yo Can we play a love song? Tomodachi no shinpai ya oitachi no TORAUMA wa mada tsuzuku bokutachi no rekishi no honno chuushaku Hold me tight and don't let go Why we fight I don't know Boku no oya ga itsukara aa nanoka Shiranai kedo (Daijoubu, daijoubu) kimi to boku wa korekara mo seichou suru yo (Daijoubu, daijoubu) Ochitsuite miyou yo ittan Dou datte yoku wa nai kedo kangaesugite iru kamo Kanashii hanashi wa mou takusan Meshikutte waratte neyou Can we play a love song? Soba ni oide yo Doko ni mo ikanai de yo Hold me tight and don't let go Mou nidoto hanasanai to iwanbakari ni dakishimetai yo Utagatte itemo ii kedo Kanashii hanashi wa mou takusan Uso datte hakitaku naru yo Can we play a love song? Nagai fuyu ga owaru shunkan egao de mukaetai kara Ijihattemo samui dake sa Kanashii hanashi wa mou takusan Suki datte iwasete kure yo Can we play a love song? |
Traduzione
Mettiamo Una Canzone D'Amore
Quando mi sentivo ferita, ho riflettuto da sola, in silenzio. E tu, fraintendendo fin troppo, te la sei vista con le insicurezze. Stringimi forte e non lasciarmi andare. Non so perché ci scontriamo. Non so come funziona con le altre persone, ma non c'è nulla di sottinteso nelle mie parole. Quando il lungo inverno sarà finito, voglio accoglierti con un sorriso. La nostra testardaggine è solo deprimente. Ne ho abbastanza dei discorsi tristi. Ti prego, lasciati dire che ti amo. Mettiamo una canzone d'amore? La preoccupazione degli amici ed i traumi personali sono semplici annotazioni nella nostra storia che prosegue. Stringimi forte e non lasciarmi andare. Non so perché ci scontriamo. Ah, non so da quando i miei genitori si comportano così, ma... (Va tutto bene, va tutto bene) io e te ci ritroveremo cresciuti anche dopo questa. (Va tutto bene, va tutto bene) Proviamo a calmarci, per ora. Magari non cambierà niente, ma forse ci stiamo pensando troppo. Ne ho abbastanza dei discorsi tristi. Mangiamo, ridiamo e andiamo a dormire. Mettiamo una canzone d'amore? Vieni accanto a me. Non andare da nessun'altra parte. Stringimi forte e non lasciarmi andare. Voglio stringerti a me come per dirti che non ti lascerò mai più. Puoi dubitarne, se vuoi. Ne ho abbastanza dei discorsi tristi. Sono disposta anche a mentire. Mettiamo una canzone d'amore? Quando il lungo inverno sarà finito, voglio accoglierti con un sorriso. La nostra testardaggine è solo deprimente. Ne ho abbastanza dei discorsi tristi. Ti prego, lasciati dire che ti amo. Mettiamo una canzone d'amore? |
Nessun commento:
Posta un commento