Album: Ø CHOIR (2014)
Singolo: Nanokame no Ketsui (2014)
Testo e musica: TAKUYA∞
Lyrics Nanokame no Ketsui Kimi wa fuyu no yume o mite naku semi Moshi sono negai ga ashita kanau to shittara nanokame o ikita no kai? Kanashimi dake nante wasureru koto nante dekinai kara Ima wa subete wasurete mo ii yo itsuka mata daijina koto dake o omoidaseba ii. Nanokame de sekai o souzou shita kami to Jishin no isshuukan mae ni zashoushite iku iruka no mure Shuumatsu no Tokyo eki maishuu naiteru ano ko no nanoka ja Dore ga ichiban nagai kana? Sensou de hidariude o ushinatta sofu ni Shinu ijou no kanashimi ga kono sekai ni atta ka? to toeba Aru to ieba atta na nai to ieba naiga na Subete wa omae shidai. Juudai saigo no hi ato ichinen ganbatte nani mo kawara nakattara Mou jinsei goto owaraseyou to omotteta demo sore mo dekinakatta Kitto hontou no shinuki no kakugo mo shirazu ni ikite kita. Kimi wa fuyu no yume o mite naku semi Asu koso negai ga kanau koto o shinjite nanokame o ikinukun dane. Naa bokutachi mo son'na ikikata o shite itai yo na? Ashita kara demo naku nanika no kinenbide mo naku Doushiyou mo naku namida ga dete shimatta kyou kara kawatte ikeba ii. Itsumo amaeta katei ni tsutsumare Tomodachi ga hyakunin ite koibito ga nan juunin itatte Manzoku dekinai hito mo ite mizukara arushuno jigoku e mukatte yuku. Demo boku wa chigau kazoku ni akogare o daita mama demo Mada umaku tomodachi mo tsukurezu ni ren'ai ni okubyouna mama demo Mae o muite ikiteru shiawase mo kanjiteru Subete wa jibun shidai. Mou kyou kara wa shinu ijou no kanashimi wa koko ni nai to omotte ikiteku yo. Nara mou nani mo kowakunai dare ga dou iou to kamawanai Akirameru hitsuyou mo nai tsuyoku ikinuku yo! Kimi wa fuyu no yume o mite naku semi Kanashiku nante nai yo ichiban daijina koto wa kanau toka kanawanai janai. Hoshikatta mono wa koko ni nai mirai ya kako janaku. Sono kimochi o ushinatta toki ni boku ga boku janaku natte shimau... Sou omoeru son'na ikikata o. Ureshikute naiteru hito mo kanashikutemo waratteru hito mo Suroo raifu de yukkuri aruite mo juujitsukan de sugiru toki o wasurete ite mo... Itsuka kitto boku mo kimi mo inaku natte shimau Reigai naku owatteku soko ni don'na imi ga aru ka nante wakaru hazu nai... Demo kimi wa fuyu no yume o mite naku semi nanokame no yoru mo yume o negau toki dake wa sukoshi tsuyoku naretan dane. Naa bokutachi mo son'na ikikata o shite itai yo na. Sono saigo made wasuretakunai yo Yume o negau toki sukoshi tsuyoku nareru bokura no hibi. | Traduzione La Determinazione del settimo giorno Sei una cicala canterina che sogna l'inverno; se sapessi che i tuoi desideri si avvereranno domani, vorresti vivere comunque fino al settimo giorno? Dato che non puoi dimenticare solo le cose tristi, allora va bene dimenticare tutto, adesso, va bene se un giorno ricorderai solo le cose importanti. In sette giorni Dio ha creato il mondo, in una settimana un branco di delfini è scappato dal terremoto, e forse il settimo giorno una ragazza piange a dirotto nella stazione di Tokyo, nel weekend che sembra il più lungo di sempre? Se chiedessi ad un uomo che ha perso la mano destra in guerra se esiste qualcosa al mondo più triste della morte, se esistesse direbbe di sì, se non esistesse direbbe di no, dipende tutto da te. Se tu stessi per raggiungere il tuo decimo anniversario, lavorando duramente senza però fare progressi, vorresti farla finita, ma non ne avresti il coraggio, ed è perché sicuramente non vuoi morire, quindi continui a vivere. Sei una cicala canterina che sogna l'inverno; credendo che domani il tuo desiderio si avvererà, vivrai oltre il settimo giorno. Allora, non è così che vogliamo vivere tutti? Non da domani, non per un'occasione in particolare, andrà bene cambiare già da oggi, anche se stiamo piangendo disperatamente. Essere sempre trattati bene a casa, avere cento amici, avere tanti amori, alcune persone non si accontentano di queste cose, loro così finiranno all'inferno. Io invece sono diverso, anche se desidero una famiglia, anche se non riesco a fare amicizia facilmente, anche se in amore sono un codardo, sto vivendo guardando avanti e sono felice, dipende tutto da me. Da oggi in poi cerchiamo di vivere pensando che non esiste cosa peggiore della morte. Allora non ci sarà nulla da temere, non importa quel che dice la gente, non c'è motivo di arrendersi, viviamo con forza! Sei una cicala canterina che sogna l'inverno; non dovrai essere triste, non è importante se il tuo desiderio si realizza o meno. Ciò che desideravo non era un futuro, né un passato che non ho. Se perdessi queste mie convinzioni, mi perderei anch'io... Quindi vivrò con questi pensieri. Le persone che gridano di gioia, le persone che ridono anche se sono tristi, quelle che iniziano a vivere lentamente, e quelli che si godono la vita e dimenticano lo scorrere del tempo... Un giorno di certo anche io e te moriremo; tutto finisce, non c'è alcuna eccezione, e non possiamo sapere la ragione di tutto questo... Ma tu sei una cicala canterina che sogna l'inverno, e anche la notte del settimo giorno, desiderando il tuo sogno, diventerai un po' più forte. Allora, è così che vogliamo vivere tutti noi. Fino alla fine, non voglio dimenticare che, desiderando il nostro sogno, le nostre giornate sono diventate un po' più luminose. |
Nessun commento:
Posta un commento