Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

domenica 16 agosto 2015

Navy Tomorrow - Free! Eternal Summer Character Song

Navy Tomorrow - Free! Eternal Summer Character Song 

Album: Free! Eternal Summer Character Song vol. 1 (2014)
Personaggio: Haruka Nanase
Doppiatore: Nobunaga Shimazaki
Testo: Kodama Saori - Musica: Yamamoto Yuusuke
Lyrics

Navy Tomorrow
Ashita no mae de
tachidomatte shimau no wa
fui ni yokan ga ore wo
tomadowaseru kara.
Kumoma ni sashita
hikari ni me wo hosometeru.
Suikomaresou na gogo ni.

Ima ga kanyouni sugiteku
soredake de juubun de itakute.
Hanetsuketa omoi no imi kurai
itai hodo wakatteru.

Hippate kureru te mo butsukatte
kureru me mo
sou yatte onaji kyori de dasenai kotae
Ima mo matteru no ni.

Ashita ga kureba
nanika ga kawattekundarou
sonna yokan ni ugokidasezu ni irunda.
Kaze wa dokomade tadoritsukou to
shiteru no ka?
Mada ore no shiranai sora.

Yume wa
rinkaku mo misezu ni
jikan dake ga aimai ni narenai.
Kokoro ga muyami ni semegiau
kono mama ja irarenai.

Kanjin na jibun no koe
kanjou de kikoezu ni
Dou yatte sagashidaseba
jibun jishin no FREE
Chuu ni ukanda mama?

Ashita no mae de
tachidomatte shimau no wa
fui ni yokan ga ore wo
tomadowaseru kara.
Kumoma ni sashita
hikari ni me wo hosometeru.
Suikomaresou na gogo ni.

Dareka no
yume ja naku
jibun ga mitai yume.
Todomatta
jiyuu ja naku
susumu tame no jiyuu.
Kitto jibun de sae mo
kitto shirazu shirazu
motto tooi basho wo mezashi hajimeta.

Ashita ga kureba
nanika ga kawattekundarou
sonna yokan ni ugokidasezu ni iru kedo
kaze wa mou sugu
mirai ni tadoritsuku koro
Itsuka ore ga mitai sora.

Ashita no mae de
tachidomatte shimau no wa
Ima mo yokan ga
ore wo tomadowaseru kara.
Kumoma ni nozoku
hikari to ao no CONTRAST.
Kitto kawarihajimeteru.
Traduzione

Domani Blu Marino
Mi fermo
dinanzi al domani,
perché improvvisamente
ho un brutto presentimento.
Stringo gli occhi, perché tra le nuvole
s'intravede una luce splendente.
Il mattino sembra quasi inghiottirmi.

Ogni attimo passa con spensieratezza,
e volevo fosse abbastanza.
Ho già sofferto troppo per
aver respinto i miei sentimenti.

Le mani in grado di sollevarmi,
e lo sguardo che sostiene il mio,
restano lontani, ancora in attesa
di una risposta che non posso dare.

Qualcosa cambierà definitivamente,
con l'arrivo del domani;
quel presentimento mi fa agitare.
Quanto lontano vuole farmi arrivare
il vento?
Vado verso un cielo sconosciuto.

Mentre non riesco a vedere nemmeno
il contorno dei miei sogni,
il tempo è l'unico a non essere vago.
Il mio cuore è preda di una lotta vana,
ed io non posso più sopportarlo.

A causa dei miei sentimenti,
non riesco a sentire la mia voce;
come potrei riuscire a trovare
una libertà tutta mia,
se ancora fluttua nell'aria?

Mi fermo
dinanzi al domani,
perché improvvisamente
ho un brutto presentimento.
Stringo gli occhi, perché tra le nuvole
s'intravede una luce splendente.
Il mattino sembra quasi inghiottirmi.

Non bisogna seguire il sogno di
qualcun altro, ma quello che tu stesso
vuoi veder realizzato.
Non bisogna credere che stare fermi
significhi libertà, bisogna trovarla
andando avanti.
In questo modo, sicuramente comincerai
a cercare un posto più lontano,
come non l'avevi mai immaginato.

Qualcosa cambierà definitivamente,
con l'arrivo del domani; e anche se
quel presentimento mi fa agitare,
il vento mi porterà presto verso il futuro,
verso quel cielo che spero di vedere,
un giorno.

Mi fermo
dinanzi al domani,
perché ho ancora quel brutto
presentimento improvviso.
Il contrasto tra la luce ed il blu
s'intravede tra le nuvole.
Qualcosa cambierà sicuramente.

Nessun commento:

Posta un commento