Album: THE ONE (2012)
Singolo: BABY BORN & GO / KINJITO (2011)
Testo: TAKUYA∞ - musica: UVERworld
Lyrics KINJITO 1,2 Glad hand 1,2 now Utagau koto naku BAUNSU kinjitou Akirameru wake naku shinjitsuzuketa orera no tougenkyou from Japan hasshinchi wa Toukyou Ougonkyou nara JIPANGU wo mousou ka douka shinjidai wo mousou Mirai wa sou orera ga souzou Come on Your love drives me Crazy kinjitou By buy bye little by bye bye Everyone's speaking Your love drives me Crazy Little by buy bye little by bye bye Let us go to the point Wa-wa go again Stoic Your love drives me Crazy Little by buy bye little by bye bye Let us go to the point Mi ni furi kakaru taigai wa jigoujitoku zamanee Your love drives me crazy Sekininsha wo tsurete koi yo Baby taikutsu na hibi kara minna sasotte tousou shiyou Ima mo nigegoshi YORORERAIREHI Ike yo In my head Houdou kisei koeru kimi no PEEJI Kareru kurai nara mai chire ya Mou ii yo iiwake wa yaru ka yaranai ka wa docchi da? DAIDARABOCCHI nano ka? Dou nanda? Dou nanda? Tachitsukusu mama de owatte ii no ka Aku naki yokubou no kakumeiji RARABAI Sanzan na hibi wo kuguri nuke koko kara hajimaru Itsuka kono fuan namida no mukougawa no eikou e Little by buy bye little by bye bye Wa-wa go again Stoic Hashire sekidou chokka Un wo umidasu TAIMINGU sore wa mokka shinjiro tsukamu first Your love drives me Crazy Little by buy bye little by bye bye Let us go to the point Nakanai de Baby Sou itte yokatta omoide dake myakuraku naku omoidashite Sekininsha wa onore jishin da Jougekankei tte nan dakke? Minna sasotte dokusou shiyou Ima ga kachi toki YORORERAIREHI Ike yo In my head Saidai KYAPASHITI mugen no SUPEESU Kareru kurai nara mai chire ya Saa ikou mou orera no ban da Shougi de iu oushou CHESU nara KINGU DAIDARABOCCHI nano ka? Dou nanda? Dou nanda? Tachitsukusu mama de owatte ii no ka Aku naki yokubou no kakumeiji RARABAI ja nee nda zo Hibi wo kuguri nuke koko kara hajimaru Itsuka kono fuan namida no mukougawa no eikou e Little by buy bye little by bye bye Wa-wa go again Stoic 1,2 Glad hand 1,2 now Utagau koto naku BAUNSU kinjitou Akirameru wake naku shinjitsuzuketa orera no tougenkyou from Japan hasshinchi wa Toukyou Ougonkyou nara JIPANGU wo mousou ka douka shinjidai wo mousou Mirai wa sou orera no te no naka Glad hand 1,2 now Utagau koto naku BAUNSU kinjitou Akirameru wake naku shinjitsuzuketa orera no tougenkyou from Japan America sekidou chokka Ugokidase TAIMINGU wa sou mokka Shinjiro onore wo shinjiro uchitatero omaera no kinjitou Go down beat bronx On the grooves (Wa-wa go again) Hey play 4 strings oh come on (Wa-wa go again) Ready go Play Rocks 6 strings (Wa-wa go again) Microphone Beat Box ore ga ACE (Wa-wa go again) Sax! Saigo ni taisetsu na yatsura to waraerya ii waraerya ii Kizu darake ni natteita to shitemo Enlarge your chance to fly Doko nanda doko nanda Akirameru tame no riyuu wo sagasu nowo yameta Itsuka kono fuan namida no mukougawa no eikou e Little by buy bye little by bye bye Let us go to the point Wa-wa go again Stoic Your love drives me Crazy Little by buy bye little by bye bye Let us go to the point Onore wo shinji tsudzukeru TAIMINGU awasete Wa-wa go again Ready go Once again tsuite koi Wa-wa go again Sedaikoutai shinjidai no tourai Orera no ban da na sou daro? Little by buy bye little by bye bye | Traduzione OPERA MONUMENTALE 1,2 Benvenuti 1,2 ora! Rimbalza senza esitazione l'opera monumentale. Non c'è motivo di arrendersi: è l'Eden di noi che non abbiamo smesso di credere. A Tokyo ci diffondiamo dal Giappone. Se esiste un El Dorado è sicuramente Zipang... è forse un'illusione? Noi immaginiamo una nuova era. Il futuro, sì, lo creiamo noi. Andiamo! Il vostro amore mi fa impazzire. È un'opera monumentale. By buy bye little by bye bye Parlano tutti. Il vostro amore mi fa impazzire. By buy bye little by bye bye Lasciateci arrivare al punto. Wa-wa Andiamo, ancora, imperturbabili. Il vostro amore mi fa impazzire. By buy bye little by bye bye Lasciateci arrivare al punto. Quasi tutte le cose che ci accadono sono opera nostra; che patetici! Il vostro amore mi fa impazzire. Portatemi dai diretti interessati. Baby, invitiamo tutti a scappare da questi giorni noiosi. Anche adesso sto pianificando la fuga, yodelayheehoo! Andiamo! Nella mia testa! La tua pagina va oltre ogni nuova legge; se ci tocca appassire, almeno balliamo. Basta con le scuse, decidi: hai intenzione di farlo oppure no? Sei forse Daidarabotchi? Lo sei? Allora, lo sei? Credi vada bene startene fermo e lasciare che tutto finisca? Noi siamo bambini innocenti, affamati di rivoluzione; ninna-nanna. Scivoliamo via dai giorni difficili e partiamo da qui. Un giorno quest'ansia lascerà il posto alla gloria, dall'altra parte delle lacrime. Little by buy bye little by bye bye Wa-wa andiamo, ancora, imperturbabili. Corriamo direttamente sotto l'equatore; ora dobbiamo credere alle tempestiche per creare la fortuna; per prima cosa, prendiamoci quello. Il vostro amore mi fa impazzire. By buy bye little by bye bye Lasciateci arrivare al punto. Non piangere, baby. Sono felice di averlo detto, richiamando quei ricordi incoerenti. I diretti interessati siamo noi stessi. Che cavolo è una gerarchia? Invitiamo tutti a correre in avanti. È il momento di vincere, yodelayheehoo! Andiamo! Nella mia testa! Una grande capacità, uno spazio infinito. Se ci tocca appassire, almeno balliamo. Forza, andiamo, è il nostro turno. Che sia lo shogi o gli scacchi, noi siamo i re. Sei forse Daidarabotchi? Lo sei? Allora, lo sei? Credi vada bene startene fermo e lasciare che tutto finisca? Noi siamo bambini innocenti, affamati di rivoluzione, ma questa non è una ninna-nanna! Scivoliamo via dai giorni difficili e partiamo da qui. Un giorno quest'ansia lascerà il posto alla gloria, dall'altra parte delle lacrime. Little by buy bye little by bye bye Wa-wa andiamo, ancora, imperturbabili. 1,2 Benvenuti 1,2 ora! Rimbalza senza esitazione l'opera monumentale. Non c'è motivo di arrendersi: è l'Eden di noi che non abbiamo smesso di credere. A Tokyo ci diffondiamo dal Giappone. Se esiste un El Dorado è sicuramente Zipang... è forse un'illusione? Noi immaginiamo una nuova era. Il futuro, sì, è nelle nostre mani. Benvenuti 1,2 ora! Rimbalza senza esitazione l'opera monumentale. Non c'è motivo di arrendersi: è l'Eden di noi che non abbiamo smesso di credere. Dal Giappone all'America, direttamente sotto l'equatore. Cominciate a muovervi, il momento giusto, sì, è questo. Credici, credi in te stesso e realizza la tua opera monumentale. Vai giù col ritmo del bronx, sul groove. (Wa-wa andiamo, ancora) Ehi, strimpella quattro corde, oh, forza! (Wa-wa andiamo, ancora) Pronti, via! Vai col rock su sei corde. (Wa-wa andiamo, ancora) Il microfono tiene il ritmo; io sono l'asso. (Wa-wa andiamo, ancora) Sax! Alla fine l'importante è ridere, ridere con chi ti è caro. Anche se siamo pieni di ferite. Estendi la tua possibilità di volare. Dove si va? Dove? Ho smesso di cercare una ragione per arrendermi. Un giorno quest'ansia lascerà il posto alla gloria, dall'altra parte delle lacrime. Little by buy bye little by bye bye Wa-wa andiamo, ancora, imperturbabili. Il vostro amore mi fa impazzire. By buy bye little by bye bye Lasciateci arrivare al punto. Continuiamo a credere in noi stessi ed accordiamoci alle tempistiche. Wa-wa andiamo, ancora! Pronti, via! Ancora una volta, seguitemi! Wa-wa andiamo, ancora! Le generazioni si alternano, è in arrivo una nuova era; tocca a noi, giusto? Little by buy bye little by bye bye |
NOTE: - Zipang è un antico nome del Giappone.
- By buy bye little by bye bye: non avendo un vero e proprio significato non ho tradotto questa parte, lasciando intatto il "gioco" del suono delle parole accostate.
- Yodelayheehoo: un'esclamazione intraducibile che deriva dallo yodel (o jodel), un canto tipico dell'area germanofona alpina. (x)
- Daidarabotchi: uno yokai gigantesco della mitologia giapponese. (x)
- Shogi: per chi non lo sapesse, è un gioco strategico da tavolo. (x)
- Groove: una serie ritmica che si ripete ciclicamente, generalmente ogni battuta. È un termine popolare soprattutto in ambito musicale, in uso già dagli anni sessanta. (x)
Nessun commento:
Posta un commento