Album: PROGLUTION (2008)
Testo: TAKUYA∞ - musica: TAKUYA∞, Akira
Lyrics Roots Itsudatte ai de sukuwareta jijitsu wo hito wa wasurerarenai nda Spiral galaxy yo outouse yo Hito wa kako yo ikiru mono dewa naku Sugosu jikan ga mijikaku tomo gyoushuku no toki no naka manabu beki koto mo arou PIISU & LOVE kitto need Kienu kokorozashi hikari ubau twilight Tachikirenu kizuna ore wo tsuyoku mata tsuyoku furuitatashi genkai e WO Boku ni nokosareta suujuunen mogaite naite ikita kurai de kawari wa shinai darou WO it's too late Shinshokusareta daitokai de chinbotsu nante atarimae de soredemo boku wa zutto ai wo utau nda Zetsubou no jidai de wakatteru n da yo ai dake ja sekai wa sukuenai koto mo sou demo ai de sukuwareta jijitsu wo hito wa wasurerarenai nda Ikidoori no ishi kanbatsu shita gankyuu ga kakaekonda keshiki wa MONOKURO de fukanzen na Kodoku ga taion wo ubatta boku wa mimi wo fusagi arimoshinai kibou no MERODII sagasu Itsudatte zetsubou no jidai de wakatteru n da yo uta ja sekai wa sukuenai koto mo sou demo kawatteku negai wo utau yo Boku dake demo me wa fusenai justice clap your hands everybody Ikiru reason sagashimotomeru BAIBUSU yo close my eyes BUREte kairo PANKU suru vent blast bang! bang! bang! bang! just keep the light light Ikiru light heavenly push push push Kazase fxxk Negau truth truth truth all men are created equal Nee? Futoumei bakari de wakaranai nda yo Nani ga hito no ai no katachi nano? Fusagu bokutachi ga iru yo majiwaru koto no nai kokoro Nanbenmo tsutaeyou to... Kimi ga nageku yoru mo Nigedashitaku naru hi mo aru daro for your life Saigo no yoru mo utau yo arittake no koe wo komeru yo Mou issai no ketsuraku no taiyou wo nakushita asu sae ai no katachi ni kizukenakutemo tsunage awaseteku kokoro | Traduzione Radici Le persone non possono mai dimenticare di essere state salvate dall'amore. Oh galassia a spirale, rispondimi. Le persone non sono fatte per vivere nel passato. Anche se abbiamo poco tempo, ci sono cose che dobbiamo imparare in questo breve lasso. Di certo ci servono pace e amore. La nostra volontà non svanirà quando il tramonto ruberà la luce. I legami indistruttibili mi rafforzano, e di nuovo con forza mi spingono verso il limite. WO Se vivrò i decenni che mi restano tormentandomi e piangendo, probabilmente non cambierà nulla. Woah, è troppo tardi. È naturale mettere radici in questa grande e consumata città, eppure continuerò sempre a cantare l'amore. E mi rendo conto che in quest'era di disperazione, l'amore da solo non può salvare il mondo; lo so bene, ma... le persone non possono dimenticare di essere state salvate dall'amore. Con una vena di risentimento in questi occhi secchi, guardo lo scenario che ho abbracciato: è monocromatico ed imperfetto. La solitudine si è portata via il mio calore corporeo; mi copro le orecchie, alla ricerca di una melodia fatta di false speranze. E sempre mi rendo conto che in quest'era di disperazione, le canzoni non possono salvare il mondo; lo so bene, ma... canterò i miei mutevoli desideri. Anche se sarò l'unico, non distoglierò lo sguardo. Giustizia. Battete le mani, tutti quanti! Alla ricerca di sensazioni che mi diano una ragione di vita, yo, chiudo i miei occhi. I circuiti si sfocano, colpiti da una raffica d'aria. Bang! Bang! Bang! Bang! Continua a mantenere la luce, la luce, la luce della vita. Divinamente, insisti, insisti, insisti. Alza le mani, cazzo! Desidera la verità, la verità, la verità. Tutti gli uomini sono stati creati allo stesso modo, no? È tutto così offuscato, non capisco. Di che colore è l'amore degli esseri umani? Siamo qui ad intralciare la strada; i nostri cuori non s'intersecano. Provo a spiegartelo di continuo... Ci saranno notti in cui soffrirai, e giorni in cui vorrai scappare via. Per la tua vita... Canterò anche durante l'ultima notte, mettendoci tutta la voce che ho. Anche se domani avremo perso tutto il sole, e anche se non comprendiamo la forma dell'amore, i nostri cuori sono collegati. |
Nessun commento:
Posta un commento