Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

lunedì 11 settembre 2017

Satellite - in NO hurry to shout;

Satellite - in NO hurry to shout;

Singolo: Allegro (2017)
Testo: Kobeni Edoyama - musica: NARASAKI
Anime: Fukumenkei Noise (Anonymous Noise) (Insert)
Lyrics

Satellite
Yumemiteru toumeina
Yumemiteru bonyari to
Mousugu yoake ne

Te wo nobasu sono saki e
Te wo nobasu todokanai

Namida ga koboreta

Utau

Sotto minamo ni
yureteru ano hoshi
Uh tadayoinagara
mabayui ikusen no hikari wo hanatsu

Furisosogu masshiro ni
Furisosogu mirai e to

Te wo nobasu dore kurai?
tsukamenai tookute

Samayou kokoro ga
utau kara

Kimi e

Sotto madobe ni
ukanda ano tsuki
Uh mimamorinagara
terashite shizuka ni
omoi wo haseru

Asai nemuri ga michibiku no

Negatte negatte
tsumuida

Uh ikusen mo no hoshi ga
mabayui hikari wo hanachi

Kono uta ni
omoi wo nosete kagayaku no
Traduzione

Satellite
Sto facendo un sogno trasparente.
Sto facendo un sogno senza meta.
L'alba è imminente.

Tendo una mano laggiù.
Tendo una mano, ma non ci arrivo.

Le mie lacrime sono cadute.

Canterò.

Piano, sulla superficie dell'acqua,
quelle stelle ondeggiano.
Oh, raggiungendo la riva,
proiettano milioni di luci abbaglianti.

Piovono, candide.
Piovono verso il futuro.

Tendo una mano; quanto sei lontano?
Non riesco a prenderti, sei così distante.

Il mio cuore vagabondo
canterà.

Per te.

Piano, oltre la finestra,
quella luna fluttua.
Oh, vegliando su di me,
brilla, mentre i sentimenti
mi attraversano silenziosamente.

Un debole sonno mi guida.

Sperando, sperando,
ho composto una canzone.

Oh, milioni di stelle proiettano
le loro luci abbaglianti.

Affido i miei sentimenti
a questa canzone e brillo luminosa.

Nessun commento:

Posta un commento