Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

domenica 10 settembre 2017

Prière - SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi

Prière - SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi

Album: KURENAI (2008)
Testo&musica: Nana Takahashi
Anime: Touhou PVD [Per l'anime SUB ITA visitate Foxy-Subs]
Lyrics

Prière
Tsumetai kono heya
kogoeru kuchibiru
Kasuka ni tomoshita
kumo no ito yurameku
Yoru no seijaku wo
kakikesu amaoto
Kon'ya mo tooku de
kanashii koe ga suru

Usu-gurai rouka ni yasashiku ukabu
garasu no silhouette
mado ni tsutau shizuku
namida no you ni kobore ochiteku

Yami ni negai wo tsuki ni inori wo
sora takaku mae kurenai no tsubasa
fuyu no kodoku wo
haru ni tokashite
Towa ni sasageru
watashi no subete wo

Sadame ni yabureta
tobenai karasu ga
konya mo yorisoi
kasureta koe de naku

Kiesou na akari wo yasashiku
tsutsumu shinku no velours
hoho ni tsutau namida
kanashimi koete kagayaku
made wa

Yami ni negai wo tsuki ni inori wo
Ano hi no yume wo
keshitari shinaide
haru no inochi wo
natsu ni kogashite
Iku-sen-nen mo
toki wo nukete yuku

Kurikaesu toki no inazuma
moe agaru bara no jounetsu
yoake ni sotto hikari sashita

Yami ni negai wo tsuki ni inori wo
sora takaku mae kurenai no tsubasa
fuyu no kodoku wo
haru ni tokashite
Towa ni sasageru
watashi no subete wo
Kono yo no subete ni
Traduzione

Preghiera
Le mie labbra gelano
in questa stanza fredda.
Una ragnatela oscilla
nella luce fioca.
Il suono della pioggia
annega il silenzio della notte.
Stasera, di nuovo, si sente
una voce sofferente in lontananza.

In questo corridoio appena illuminato,
sul bordo delicato
dei vetri della finestra,
le gocce scendono come lacrime.

Chiedo all'oscurità, prego alla luna,
fa che ali cremisi danzino nel cielo;
fa che la solitudine dell'inverno
si disciolga nella primavera.
Per quest'eternità,
mi sacrificherò completamente.

Gli uccelli che non possono più volare,
tormentati dal destino,
anche stasera gridano con la voce
straziata e si accoccolano tra loro.

Avvolgo dolcemente la luce che
sembra svanire in un velluto scarlatto,
finché le lacrime che mi percorrono
le guance non schiacceranno la tristezza,
brillando.

Chiedo all'oscurità, prego alla luna:
non cancellate il sogno
che ho avuto quel giorno;
fa che la vita della primavera
bruci nell'estate.
Svariate migliaia di anni
attraversano il tempo.

Ancora e ancora, i lampi del tempo
accenderanno la passione di una rosa,
schiudendo la leggera luce dell'alba.

Chiedo all'oscurità, prego alla luna,
fa che ali cremisi danzino nel cielo;
fa che la solitudine dell'inverno
si disciolga nella primavera.
Per quest'eternità,
mi sacrificherò completamente.
Tutto per questo mondo.

Nessun commento:

Posta un commento