Album: Free! Duet Song Series vol. 4 [2014]
Personaggi: Haruka Nanase - Rin Matsuoka
Doppiatori: Nobunaga Shimazaki - Mamoru Miyano
Testo: Kodama Saori ; Musica: Okamoto Kensuke
Lyrics Kitto Wasurenai Sakura no shita shagande narabeta kotobatachi ga Mada sukoshi tsumetai kaze no naka de. Haru wo matazu tabidatsu sono senaka osu you ni Yawaraka na hizashi ni toketa. Omoide wa itsumo dokoka terekusai kyori de Oretachi no kaeri wo matteiru. Wasurete shimau ni wa ookisugitanda Are ga aru ka nai ka de kono keshiki ga kimaru. Ano toki sugoshita mijikai fuyu ni sagashiteta Natsu e no iriguchi. Tabun ano mama datte sorenari no mainichi wo Ore rashiku oyoideirareta kedo... Yume ni te wo nobasu you ni oyogitai to omotta Omae to saikou no RIREE. Mizu wo kaki kirihiraite susumu sono saki de Oretachi wa itsudemo jiyuu nanda. Kawatta tsumori de nanimo kawaranai. Muki ni naru no mo myou ni hariai ga attari. Ano toki deatte oretachi dakara dekita koto Kitto wasurenai. Wasurete shimau ni wa ookisugitanda Are ga aru ka nai ka de kono keshiki ga kimaru. Ano toki sugoshita mijikai fuyu ni sagashiteta Natsu e no iriguchi. Kawatta tsumori de nanimo kawaranai (kawaranai) Muki ni naru no mo myou ni hariai ga attari. Ano toki deatte oretachi dakara dekita koto Kitto wasurenai. | Traduzione Non dimenticheremo mai Le parole pronunciate sotto al ciliegio in fiore, mentre ci accovacciavamo, sono ancora trasportate dal vento freddo. Te ne andasti come spinto da dietro, senza aspettare l'arrivo della primavera, il freddo si sciolse nei raggi del sole. I nostri ricordi sono sempre troppo lontani, aspettano il nostro ritorno. Era qualcosa di troppo grande da dimenticare, Il paesaggio cambia a seconda della sua presenza. In quel breve inverno trascorso insieme cercavamo l'entrata per l'estate. Probabilmente avrei potuto nuotare tutto il giorno da solo, e forse nulla è cambiato, però... come allungando la mano per raggiungere un sogno, volevo nuotare con te la miglior staffetta. Ci siamo aperti un percorso nuotando in avanti, e saremo sempre liberi. Credevamo di essere cambiati, ma nulla è cambiato. In qualche modo c'entra anche il fatto di aver lavorato duramente. Incontrandoci quella volta, potevamo farcela, perché si trattava di noi, non lo dimenticheremo mai. Era qualcosa di troppo grande da dimenticare, Il paesaggio cambia a seconda della sua presenza. In quel breve inverno trascorso insieme cercavamo l'entrata per l'estate. Credevamo di essere cambiati, ma nulla è cambiato, (cambiato) in qualche modo c'entra anche il fatto di aver lavorato duramente. Incontrandoci quella volta, potevamo farcela, perché si trattava di noi, non lo dimenticheremo mai. |
Nessun commento:
Posta un commento