Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

lunedì 28 agosto 2017

I want a place - SPYAIR

I want a place - SPYAIR

Album: Just Do It (2012)
Testo: MOMIKEN - musica: UZ
Lyrics

I want a place
Hajime kara wakatteita nda
boku no kawari nante inai
Dakedo, doushite mukiaenai ndarou
Mawari no nakama mo
sorezore no basho wo mezashiteku
Jibun hitori ga oite ikareteru

Hontou wa doushitai ka wakatte itai nda

I want a place
hi no hikari no you ni
I want a place
kumo wo tsukinuke
Saegiru mono wa nanimo nai sou,
na no ni tachitsukusu
I want a place
yoru no seiza no you ni
I want a place
kuragari wo terasu
Furihodoke okubyou wo
jibun no kono ashi de
habatakeru basho wo mezashiteku

Igai to kirei datta na
yodonda kuuki sae mo
hoshi ga nai hodo
tsuki wa mabushiku naru
“Subete no mono ni riyuu ya
imi ga aru ndayo”
Marude boku ni sou,
sasayaku mitai

Hontou wa doushitatte yokatta nda

I want a place
hi no hikari no you ni
I want a place
kumo wo tsukinuke
Saegiru mono wa nanimo nai sou,
na no ni tachitsukusu
I want a place
yoru no seiza no you ni
I want a place
kuragari wo terasu
Kangaesugite ita yo
hitotsu mo machigaenai de
Ikiru nante
gyaku ni sekoi na

Hi no hikari ga sasu hou
umi wataru tori no you
ame ga furihareru you
mieta nanairo moyou
Kaze wo tsukami nagara
sora e joushou shite iku yo
oka wo koe kumo wo
koe negatta mirai e

I want a place
hi no hikari no you ni
I want a place
kumo wo tsukinuke
Saegiru mono wa nanimo nai sou,
na no ni tachitsukusu
I want a place
yoru no seiza no you ni
I want a place
kuragari wo terasu
Donna kyou ni
nattatte aseru koto wa nakatta
I want a place
michi no nai michi e
I want a place
yume janai yume e
Aruite ikou kono machi de
yakusoku no basho wo mezashite
Traduzione

Voglio un posto
Sapevo dall'inizio che nessun altro
può prendere il mio posto.
Però perché non riesco ad adattarmi?
Tutt'attorno, i miei amici
si dirigono verso i loro rispettivi posti;
io resto qui da solo con me stesso.

So cosa voglio davvero fare.

Voglio un posto
come la luce del sole.
Voglio un posto
che attraversa le nuvole.
Sembra che nulla mi ostacoli,
eppure resto qui immobile.
Voglio un posto come
una costellazione notturna.
Voglio un posto
che possa illuminare il buio.
Dovrei liberare questi miei piedi
dalla codardia e dirigermi
verso il posto dove posso volare.

Persino l'aria sul terreno
è incredibilmente pulita;
non ci sono stelle, ma
così la luna diventa abbagliante.
"In tutto c'è un significato,
una ragione"
Sembra decisamente un sussurro
alle mie orecchie.

Sono riconoscente, in ogni caso.

Voglio un posto
come la luce del sole.
Voglio un posto
che attraversa le nuvole.
Sembra che nulla mi ostacoli,
eppure resto qui immobile.
Voglio un posto come
una costellazione notturna.
Voglio un posto
che possa illuminare il buio.
Non serve pensarci troppo,
non c'è una sola cosa sbagliata;
una cosa come la vita
non è affatto futile.

Come la luce del sole che illumina
un uccello che attraversa l'oceano,
la pioggia che cadendo ha mostrato
una strada di sette colori,
m'innalzo nel cielo,
raccogliendo il vento,
verso il futuro dove sarò in grado di
perforare le nuvole sulle colline.

Voglio un posto
come la luce del sole.
Voglio un posto
che attraversa le nuvole.
Sembra che nulla mi ostacoli,
eppure resto qui immobile.
Voglio un posto come
una costellazione notturna.
Voglio un posto
che possa illuminare il buio.
Potrei arrivarci oggi,
ma non intendo essere impaziente.
Voglio un posto
dove la strada non ha strade.
Voglio un posto
dove i sogni non sono sogni.
Percorrerò questa città lottando
per arrivare al posto stabilito.

Nessun commento:

Posta un commento