Singolo: Qualia (2015)
Testo: aki - musica: Arlequin
Lyrics
QUALIA
Kyori wo hakarenai hodo tooi [sora] e nobasu tenohira nani wo tsukamu no? Nigirishimeta [kara] - mitasareteinai - sono koto wo tada wasurenai you ni. Nanika ni butsukatte sakete mata butsukatte. Sono hyoujou wo someageru no wa ranhansha suru sono omoi deshou [dareka no tame ni nante ikirarenai] Moshi kimi ga "warau" nara kimi ga sou ikita kara dareka ga nanika kureta WAKE janai. Kumori hitotsu nai iro sono me ga miru boku wa naniiro darou? Kimi no iro sono kokoro ga boku no iro utsushita MONO. Hito wa itsumo hitori de kokoro wo kimeru wakatteiru kedo... Nanika ni butsukatte sakete mata butsukatte. Kono hyoujou wo someageru no wa ranhansha suru kono omoi dake [jibun no tame ni, janakya ikirarenai.] Kumori nai egao riyuu wa shiranai nazeka itoshikute tooi kono te wo nobasu? Moshi boku ga "nageku" nara sore wa sou "ikita" kara dareka ni nanika sareta sei janai. Shinjitai ima made to kireigoto boku kara mieta "ao". Sore demo itsu no hi ni ka [kimi no ao wa boku no ao] kanchigai de ii sou ieta nara okogamashiku mo hokorashiku. Sonna yume wo daite ikiyou. |
Traduzione
QUALIA
Col palmo della mano teso verso quel "cielo" smisuratamente lontano, riesci ad afferrare qualcosa? Il "vuoto" che ho afferrato io - non mi ha soddisfatto - e una cosa simile semplicemente non posso dimenticarla. Continuo a scontrarmi con qualcosa, anche se provo ad evitarlo, mi ci scontro. La tinta che completerà quell'espressione rifletterà ovunque quell'unico pensiero: "non posso vivere per qualcun altro". Se "sorridi" è perché tu stesso hai deciso di vivere così; non è qualcosa che ti ha trasmesso qualcun altro. Quando mi guardi con quegli occhi cristallini, quale colore vedi in me? Il tuo colore, nel tuo cuore, è il riflesso del mio colore. Quando fissiamo i nostri cuori su qualcosa, dobbiamo farlo per noi stessi; lo so, eppure... Continuo a scontrarmi con qualcosa, anche se provo ad evitarlo, mi ci scontro. La tinta che completerà quest'espressione rifletterà ovunque soltanto questo pensiero: "non vivrò per nessuno al di fuori me stesso". Quel sorriso cristallino che non conoscerò mai, così dolce, perché resta lontano, anche se tendo le mani? Se "piango" è perché io stesso ho deciso di "vivere" così; non è qualcosa che qualcun altro ha deciso per me. Voglio credere nella mia vita, nelle cose sorvolate finora, ed in quel "blu" che avevo visto. Se solo un giorno potessi dirti "tu ed io siamo fatti di quella stessa sfumatura di blu", anche se mi sbagliassi, anche se fosse una cattiveria, sarei comunque soddisfatto di avertelo detto. Vivrò stringendo questo sogno. |
NOTE: nella prima parte del testo, il kanji "空" assume due significati: nel primo caso viene letto "sora", che significa cielo; nel secondo caso la pronuncia del kanji è "kara", assumendo il significato di "vuoto" o "spazio vuoto".
- i Qualia, nella filosofia della mente, sono gli aspetti qualitativi delle esperienze coscienti, diversi per ogni singola cosa che l'essere umano sperimenta (il sapore di un gelato, l'emozione davanti ad un'opera d'arte...) [x]
Nessun commento:
Posta un commento