Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

giovedì 3 dicembre 2015

MISTY ZONE - BUCK-TICK

MISTY ZONE - BUCK-TICK

Album: ROMANESQUE (1988)
Testo: Atsushi Sakurai - musica: Imai Hisashi
Lyrics

MISTY ZONE
Fui ni
hi wa kageri
RAINY DAY
tooku kasun deru
LAST SCENE.

Urei wo hime teru
MISTY BOY
aisa re ta koto dake
DON'T FORGET.

OH NO!
yoru wo
fukaku suikon
de mi te mo...

Dare no tame dake no
RAINY NIGHT
tamerai michibiku
LAST DOOR.

Iro wo nakushi ta
MISTY ZONE
aisa re taku te mo
FORGET YOU.

OH NO!
yoru wo
fukaku suikon
de mi te mo...

Ima wa tada ochi te
yukere ba ii FOR MISTY.

Subete wo mitsume
subete wo torae subete wo sute te
yami no subete wo warae.

Fui ni
hi wa kageri
RAINY DAY
tooku kasun deru
LAST SCENE.

Urei wo hime teru
MISTY BOY
aisa re ta koto dake
DON'T FORGET.

OH NO!
yoru wo
fukaku suikon
de mi te mo...

Ima wa tada ochi te
yukere ba ii FOR MISTY.

Subete wo mitsume
subete wo torae subete wo sute te
yami no subete wo warae.

I AM STRANGE BOY
furimuke ba zetsubou ga
I AM STRANGE GIRL
suberu you ni
shinobiyoru.
I AM STRANGE BOY
hitotoki no kirameki wo
I AM STRANGE GIRL
tsukami tai sore dake sa
JUST NOW

Ima wa tada ochi te
yukere ba ii FOR MISTY.

Subete wo mitsume
subete wo torae subete wo sute te
yami no subete wo warae.

I AM STRANGE BOY
furimuke ba zetsubou ga
I AM STRANGE GIRL
suberu you ni
shinobiyoru.
I AM STRANGE BOY
hitotoki no kirameki wo
I AM STRANGE GIRL
tsukami tai sore dake sa
JUST NOW
Traduzione

ZONA NEBBIOSA
In un giorno di pioggia,
improvvisamente il sole
si oscura
nell'ultima scena,
lontana e nebbiosa.

Sono un ragazzo nebbioso
che nasconde il suo dolore;
devo solo non dimenticare
di essere stato amato.

Oh no!
Anche se provo
ad inalare profondamente
la notte...

Una notte di pioggia;
perché tutto questo?
Con esitazione vengo condotto
all'ultima porta.

Una zona nebbiosa,
priva di colore;
anche se voglio essere amato,
ti dimentico.

Oh no!
Anche se provo
ad inalare profondamente
la notte...

Adesso dovrei soltanto
affondare nella nebbia.

vedere tutto, afferrare tutto,
gettare tutto via,
ridendo di tutto nell'oscurità.

In un giorno di pioggia,
improvvisamente il sole
si oscura
nell'ultima scena,
lontana e nebbiosa.

Sono un ragazzo nebbioso
che nasconde il suo dolore;
devo solo non dimenticare
di essere stato amato.

Oh no!
Anche se provo
ad inalare profondamente
la notte...

Adesso dovrei soltanto
affondare nella nebbia;

vedere tutto, afferrare tutto,
gettare tutto via,
ridendo di tutto nell'oscurità.

(Sono uno strano ragazzo)
mentre mi volto,
(Sono una strana ragazza)
la disperazione mi scivola
furtivamente più vicina.
(Sono uno strano ragazzo)
Voglio cogliere
(Sono una strana ragazza)
un momento scintillante,
ecco tutto, adesso!

Adesso dovrei soltanto
affondare nella nebbia;

vedere tutto, afferrare tutto,
gettare tutto via,
ridendo di tutto nell'oscurità.

(Sono uno strano ragazzo)
mentre mi volto,
(Sono una strana ragazza)
la disperazione mi scivola
furtivamente più vicina.
(Sono uno strano ragazzo)
Voglio cogliere
(Sono una strana ragazza)
un momento scintillante,
ecco, questo è tutto, adesso!

Nessun commento:

Posta un commento