Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 19 febbraio 2016

MOMO'S BEAT - Free! Eternal Summer Character Song

MOMO'S BEAT - Free! Eternal Summer Character Song

Album: Free! Eternal Summer Character Song vol. 8 (2014)
Personaggio: Mikoshiba Momotaro
Doppiatore: Suzumura Kenichi
Testo: Kodama Saori - musica: Watabe Miki
Lyrics

MOMO'S BEAT
My high school days... Sparking!!

Kyawaii ko niya meganai
(kyawaii ne!) motetai no wa
yama yama (Yama yama)
Seishun wa ichidokiri
(ONE CHANCE)
hane hazushite
iijanai?

Cho (cho cho),
maji de suiei toka
matte matte choudai
Ore wo yobu GARUZU ga
FRAME OUT
Nihonkai no rakko no
chi ga SHOUT!!
Konna hazu ja naindesuga...
Choushi koite icchau naraba
yappa mizu ga
hottokanai ne.
Mouretsu BASAROU de
kimeru ze.

Kagayakimasu IN THE POOL
koko ga ore no STAGE.
Mizu wo echau sakana
(sakana) mutekikan
ari ari yabai ne.

Kachiki ni semetai SUMMER
mezashite NO.1
Tokoton noritai
SUMMER miwaku no
WATER BEAT.

Kakkoii senpai ya (Baban!)
meccha sugee niichan
(dete kichatta!)
Seishun wa moechau ne
(atsu atsu atsui!)
hashaijatte ii deshou
(yeah!)

Ya (ya ya), maji de suiei toka
saikou saikou JOIN.
Warui kedo ittakude
FINAL ANSWER.
Nihonkai no rakko no na AGAIN
Todorokasete yarunda.
Akogare no kimi no HAATO
(kyawaii ne) itomechau hi mo
chikai na (watasan!)
Kiriri to otoko wo
ageru ze.

Harikirimasu IN THE POOL
guigui tobasu SPEED.
Nobizakari no
natsu ni shimeikanwaku
waku agaru ze.

-Doushita Momotarou?
Omae no jitsuryoku wa
sonna mono ka?
-Ah! Nii-chan!
Ore no uta nandakara,
haitte kuru na yo na!
-Hahaha! Omae nara motto
ue ni ikeru zo!
Saa, susume, Momotarou!
-Makenee! Mitero yo,
Nii-chan!
-Sei!!

Kagayakimasu IN THE POOL
koko ga ore no STAGE.
Mizu wo echau sakana
(sakana) mutekikan
ari ari yabai ne.

Harikirimasu IN THE POOL
uigui tobasu SPEED.
Nobizakari no
natsu ni shimeikan waku
waku agaru ze.

Kachiki ni semetai SUMMER
mezashite NO.1 (No.1)
Tokoton noritai
SUMMER miwaku no
WATER BEAT.
Traduzione

IL RITMO DI MOMO
I miei giorni di scuola... Luccicano!!

Ho un debole per le ragazze
carine (carine!),
voglio essere popolare (molto).
Di gioventù ce n'è una sola
(un'unica possibilità),
quindi va bene lasciarsi
un po' andare, no?

A-aspetta,
nuotare per davvero?
Aspetta un attimo!
Le ragazze che mi chiamavano
si stanno allontanando.
Il mio sangue da lontra
di mare giapponese grida!!
Non dovrebbe andare così...
Se posso dire la mia:
non posso smettere di nuotare,
nonostante tutto.
Vi mostrerò cosa so fare col mio
tempestoso stile a delfino.

Brillo in piscina;
è questo il mio palcoscenico.
Come un pesce in acqua
mi sento invincibile,
sono inarrestabile.

Quest'estate voglio impegnarmi
e diventare il numero 1.
Voglio tuffarmi in quest'estate
fino alla fine, nel ritmo
affascinante dell'acqua.

Ci sono senpai fighi (Bam!)
ed il mio incredibile
fratellone (Sono qui).
La gioventù t'infiamma
(è calda, calda, calda),
quindi va bene divertirsi, no?
(yeah!)

Sì (sì sì), nuotare è davvero
fantastico, quindi mi ci butto.
Mi spiace, ma la scelta da fare
è una, e questa è la mia risposta.
Riecheggerà ancora il soprannome
di lontra di mare giapponese.
Realizzerò presto il desiderio
(sei carina) di ottenere il tuo cuore
(non lo lascerò a te).
Ti mostrerò un uomo
tutto d'un pezzo.

In piscina sono al settimo cielo,
e accelero di continuo.
Continuerò a crescere
in quest'estate, con sempre
più decisione.

-Che succede, Momotaro?
È tutto qui quello che

sai fare?
-Ah! Fratellone!
È la mia canzone,
quindi non ti intromettere!
-Hahaha! Puoi puntare
più in alto, lo sai!
Dai, vai avanti, Momotaro!
-Non perderò, sta a guardare,
fratellone!
-Vai!!

Brillo in piscina;
è questo il mio palcoscenico.
Come un pesce in acqua
mi sento invincibile,
sono inarrestabile.

In piscina sono al settimo cielo,
e accelero di continuo.
Continuerò a crescere
in quest'estate, con sempre
più decisione.

Quest'estate voglio impegnarmi
e diventare il numero 1.
Voglio tuffarmi in quest'estate
fino alla fine, nel ritmo
affascinante dell'acqua.

Nessun commento:

Posta un commento