Album: HEAD ROOMS (2016)
Singolo: Hatsunetsu (2016)
Testo&musica: Kazuumi Kumagai
Anime: Haikyuu!! Second Season (Ending #2)
Anime: Haikyuu!! Second Season (Ending #2)
Lyrics
Hatsunetsu
Nanimono demo nai mono me wo hikaraseta Tada no hitoriyogari datte ii sa yoru no mono Hoshi hitotsu nai sora demo te wo sashidaseyo kuru ka konai ka wa betsu no bokura no negai Sou da kokyuu mo kodou mo futatsu to nai sekai de no koto Itsumo iro no nai butai ni tatte nao sono oku de dare mo mi ta koto no nai asahi wo matteru Tohou ni kure te kasure ta mama jibun ni fureru Wagamama ni motto hikou me wo hikarasete ame ga sugu tonari de azawaraitsudzukeyou to Sagashite, hirotte mina katsute nai mirai e no koto Douka hijoujitai ni mukaiatte mabuta no ura de tomo ni ita hikari yo bokura wo mattete Miyoumimane de kamawanai nara jiyuu ni nareru Kokyuu wo kodou wo zenbu futatsu to nai mirai de no koto Itsumo iro no nai butai ni tatte nao sono oku de daremo mita koto mo nai asahi wo matteru Tohou ni kurete kasurete ima jibun ni fureru Sonna namae no nai sekai ni datte imada sono naka de itsuka mita hikari ni nita asahi wo mattete Mou kaeranai hi wo ikiru shoumei ni jibun ni fureru |
Traduzione
Smania
Guardando persone poco rilevanti, i nostri occhi brillavano. Semplice gente ipocrita della notte. Tendi la mano, anche se non ci sono stelle in cielo, perché che ci siano o meno, questo nostro desiderio è una cosa a parte. Esatto, i nostri respiri e i nostri battiti esistono in questo mondo irripetibile. Siamo sempre stati su un palco incolore, e ora che ci siamo dentro fino al collo aspettiamo un sole mattutino mai visto prima. Pur se sconfitti ed esitanti, entriamo in contatto con noi stessi. Volando con più egoismo, facendo brillare i nostri occhi, la pioggia decide di stare con noi, deridendoci. Cercando e raccogliendo cose lungo la strada, proseguiamo verso un futuro mai visto prima. Luce, che sei rimasta dietro le mie palpebre, nel momento del bisogno ti prego di continuare ad attenderci. Se non ci spaventerà imparare dall'immaginazione, saremo liberi. I nostri respiri e i nostri battiti, tutto esiste nel futuro irripetibile. Siamo sempre stati su un palco incolore, e ora che ci siamo dentro fino al collo aspettiamo un sole mattutino mai visto prima. Pur se sconfitti ed esitanti, adesso entriamo in contatto con noi stessi. Anche in mezzo ad un simile mondo senza nome, continuiamo ad aspettare il sole del mattino che ricorda la luce vista quel giorno... Confermando che stiamo vivendo giorni irripetibili, entriamo in contatto con noi stessi. |
Nessun commento:
Posta un commento