Album: THE ONE (2012)
Singolo: THE OVER (2012)
Testo: TAKUYA∞ - musica: UVERworld
Lyrics THE OVER Saigo made usotsuite made hitori ni narou to suru n da ne Nanimokamo iya ni natte shimau hodo jibun no koto wo shiri sugite iru kara Itsukaraka boku wa mou nigeyou to shiteta Nanimo nai noni tonikaku zutto kanashikute tamaranakatta Konna jidai de arinomama de ikitekeru wake nante nakatta shi Taisetsu na kimi dake wa ushinaitakunai kara hontou no jibun wo kakushite mata tsukuro tte iku Boku wa itsuka ushinatte shimau wakatteru kara modokashii yo TEREBI no naka no haiyuu ya daifugou ya BIGGU SUTAA nara kimi wo manzoku sasereru darou soshite shiawase nimo suru darou demo boku wa kimi wo omou shika nai boku wa kimi wo omou shika nai Tsutaeyou to shite sora wo nagame tachidomaru Kasa wo sasu ka dou ka mayou hodo no ame omoikiri no nasa wa boku no you datta Akirame nagara ikite iku mainichi wa nani wo shitemo kanashii dake datta Dare yori mo aisaretai noni hitori ni narou to shite ita koto mo Taisetsu na kimi no tame datta yo Tsutatetai kimochi wa afurete kuru noni kotoba ni sureba suru hodo chigatte iku Sore ga modokashii n da yo Ichiban shiawase negatte ichiban kanashimasete sou de Jibun ni jishin ga nakatta dekiru dake hitori de ikite kita Demo kimi dake ga hanasenai naze kimi dake ga hanasenai Hitori ja nai to rikai shite shimatta kanjou wo osaekirenai to mitometa toki ni naze namida ga deta no ka wa wakaranai kedo Yoku mireba aozora mo ao isshoku ja nai Sono fukuzatsusa wa kokoro wo utsushita you da Mirai e mukau BOOTO ni notte OORU de kogu boku kara sureba ushiro e susumu Boku niwa susumu saki wa mienai demo kimi ga mukai ni suwatte mite ite kureru nara doko ni tadoritsuita tte tadoritsukanakatta to shite Mirai wo souzou sureba daitai shiawase datta Aa suki da yo kimi mo boku wo erabu nara mou hanasou to shinai yo Toshi wo tori hi ga tatte kotoba sae ushinatte Futari sugoshita hibi wo kimi ga wasurete shimatta toki mo Kawarazu te wo nigirishime kawatte yuku kimi wo sasaete Saigo made kokoro de taiwa shite mamori yasashisa wo ataete iku yo Itsumademo kimi wo omou darou saigo made omoi nuku darou Hitori ja nai to kanji sasete miseru yo Donna ni kotoba no imi wo shirabetemo dorehodo tsuyoku IMEEJI shite mitemo Hitorikiri no mama ja shirenakatta ano sagashiteta ai wa kimi sono mono nanda Daremo ga jibun wo koerareru OVER Hitori ni nante sase ya shinai yo OVER Saa subete wo koeru OVER | Traduzione L'OLTRE Fino alla fine, voglio così tanto stare da solo che arrivo a mentirti. È perché mi conosco troppo bene che arrivo ad odiare tutto. È già da un po' che sto provando a scappare. Non c'era nulla, eppure ero insopportabilmente triste. In un'era come questa, non c'è motivo di vivere in quel modo. Sei solo tu la persona preziosa che non voglio perdere, perciò nascondo il vero me stesso e mi modifico; ma so che un giorno ti perderò, ed è così frustrante. Se fossi stato un attore televisivo, un plurimilionario o una grande star, forse avrei potuto soddisfati, persino renderti felice; ma tutto ciò che posso fare è amarti, posso soltanto amarti. Provo a dirtelo, ma resto immobile a guardare il cielo. Mi sono sentito come se non fossi in grado di decidere se aprire o meno l'ombrello sotto la pioggia. Vivere ogni giorno pur avendo gettato la spugna era triste, qualsiasi cosa io facessi. Volevo essere amato più di chiunque altro, eppure cercavo di stare da solo. L'ho fatto soltanto per te che sei importante. I sentimenti che volevo confessarti stanno traboccando, eppure più li esprimo a parole e più cambiano; è frustrante. Volevo tu fossi la più felice, ma a quanto pare ti ho reso la più triste. Non credevo in me stesso, per questo ho vissuto da solo il più possibile. Ma non posso lasciare andare te. Perché non riesco a lasciarti andare? Non posso controllare i miei sentimenti e capire che non sono solo; quando me ne sono reso conto ho pianto, e non capisco perché, però, se guardo meglio, vedo che il cielo blu non è formato da sole sfumature blu. Quella complessità sembra riflettere il mio cuore.
Imbarcandomi verso il futuro,
remando,
mi faccio avanti,
e anche se non posso vedere
cosa mi aspetta, se dall'altra parte
ci sarai tu, seduta a guardarmi,
allora non importa la destinazione,
non m'importa nemmeno di arrivare.
Quando ho immaginato il futuro,
l'ho visto piuttosto felice.
Ah, ti amo,
e se anche tu mi sceglierai,
non cercherò mai più di lasciarti.
Quando col passare del tempo
invecchieremo, anche se
perderemo le parole,
e quando avrai dimenticato
i giorni passati assieme,
io ti prenderò per mano come sempre
e ti sosterrò mentre cambi.
Parleremo fino alla fine
con i nostri cuori,
donandoci gentilezza.
Ti amerò per sempre. Ti desidererò fino alla fine.
Non ti farò sentire
mai sola.
Non importa quanto io soppesi
le parole e quanto io provi
ad immaginare,
non avrei mai potuto accorgermene
mentre ero da solo:
per tutto il tempo,
l'amore che cercavo eri tu.
Tutti possono oltrepassare se stessi.
Oltre. Non ti farò mai restare sola.
Oltre.
Forza, superiamo ogni cosa.
Oltre. |
Nessun commento:
Posta un commento