Album: MILLION (2013)
Testo: MOMIKEN - musica: UZ
Lyrics
Winding Road
Kinou made no ame wa tobira wo aketara kieteitanda "Ima iku yo" tte meeru wo utte miage ta sora ni me wo usumeta Supiido ageteku kuruma no naka sou ie ba ano hi mo konna hare datta Hajimete issho ni aruita hi kimi wo zutto miteita Kono saki nante wakaranai kedo ima wa Mabataki mo sezu ni omae wo miteitai Nee, donna hyoujou wo tsugi wa kureru no? Magarikunetta michi no ue de tanjun na riyuu da yo omae ga itoshii nda Butsukatta toshite mo fukamatte ikeru yo Kimi to ore no mae ni aru Winding Road Kotoba ni dekinai nani ka na? Omoi to dokeru terepashii mitai na Sonna n ja nai kedo nigitta te no kankaku de nantonaku wakaru Subete wo shirou toka zenbu hoshi garu wake ja nai kedo Dekireba ironna anguru de yorisotte mitaina Umi no you na kimi wo dore dake watareru ka na? Kono saki nante wakaranai kedo ima wa Mabataki mo sezu ni omae to miteitai Nee, donna fuukei wo tsugi wa miyou ka? Taai nai hanashi mo ii darou Tokubetsu na koto ka na? Omae to ikitai to omou no wa Kizutsui ta toshite mo wakeaeru mono mo aru yo Sore ga, kimi to ore no Winding Road Ah kisetsu ga mata meguru Haru no sakura natsu no umibe aki no kouyou fuyu no yuki ni somaru futari Mabataki mo sezu ni kono saki wo issho ni mi tai Butsukatta toshite mo fukamatte ikeru yo Kimi to ore no mae ni aru Winding Road Sou mabataki mo sezu ni omae dake wo miteitai Kimi ga iru kara ore wa ore de ireru yo Amae toka souyuu no ja naku te Tanjun na riyuu da yo omae ga itoshii n da Hohaba wo awasete, tsumazuitara idakiyosete Kimi to ore ga arui te iku Winding Road |
Traduzione
Strada Tortuosa
Quando ho aperto la porta, la pioggia caduta fino a ieri è scomparsa. Ho mandato una mail dicendo "andiamo, adesso", e poi ho guardato il cielo, mescolandovi i miei occhi. Accelerando, in auto, mi sono ricordato che anche quel giorno c'era bel tempo; quel giorno in cui, camminando insieme per la prima volta, ti ho osservato tutto il tempo. E anche se non capisco dove mi porterà questo sentiero, adesso... Voglio guardarti, senza nemmeno battere le ciglia. Ehi, qual è la prossima espressione che mi mostrerai? Su questa strada tortuosa, le mie motivazioni sono semplici: tu sei il mio tesoro. Anche se ci scontriamo, i nostri sentimenti si fanno più profondi. Davanti a me e te c'è una strada tortuosa. Cos'è che non si può descrivere a parole? Sembra che esse trasmettano pensieri telepaticamente. Ma non è così, e lo capisco grazie a ciò che si prova tenendosi per mano. Non si può sapere tutto, e comunque non è ciò che voglio. Se possibile, mi basta abbracciarti da diverse angolazioni. Come il mare... chissà quanto riuscirei a pervaderti. E anche se non capisco dove mi porterà questo sentiero, adesso... Voglio guardarlo con te, senza nemmeno battere le ciglia. Ehi, qual è il prossimo paesaggio che vedremo? Non c'è nulla di male a farneticare. Chissà se la mia idea di vivere con te è qualcosa di speciale. Anche se ci feriamo, condivideremo sempre qualcosa. È questa la nostra strada tortuosa. Ah, le stagioni cambiano ancora. I ciliegi primaverili, la spiaggia estiva, le foglie autunnali, ed io e te intrisi di neve invernale. Voglio guardare insieme questo punto, senza nemmeno battere le ciglia. Anche se ci scontriamo, i nostri sentimenti si fanno più profondi. Davanti a me e te c'è una strada tortuosa. Esatto, voglio guardare solo te, senza nemmeno battere le ciglia. Dato che sei qui, io resterò me stesso. Non si tratta di dipendere da te... le mie motivazioni sono semplici: tu sei il mio tesoro. I nostri passi si sono incrociati, quindi se dovessimo inciampare, finiremmo abbracciati. Io e te camminiamo su questa strada tortuosa. |
Nessun commento:
Posta un commento