Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

martedì 20 settembre 2022

AM I A LOSER - HAZUKI

AM I A LOSER - HAZUKI

Album: EGOIST (2022)
Testo&musica: HAZUKI
Lyrics

AM I A LOSER
L-O-S-E-R
AM I A LOSER?
L-O-S-E-R
THIS IS THE WAY I AM

Ugomekidasu zure hajimeru
kurui saku hana wo musaboru mushi

Aimai nantai nan darou?
Tainai ni mebaeru jijitsu
saitei saiaku no na wo
koko ni kansu you ni

Kikoeru ka kono mune ga
harisakeru oto ga himei ga
Hai ni nare hai ni nare
zutazuta no nikukai ni nare

AM I A LOSER?
Wazuka ni majiru PAIN
kasuka ni kanjiru VEIN
AM I A LOSER?
Gomi ka ina ka erabe

Uzukidasu fukure hajimeru

"Hanzai teki? Geijutsu e no yokkyuu wo
tada osaerarezu ni iru dake sa"

Ittai zentai nan darou?
Lie Lie Lie chimitsuna himitsu
Zettaizetsumei no
ima wo mune ni kizame
hentai

Kikoeru sa sono mune ga
harisakeru oto ga himei ga
Hai ni nare hai ni nare
zutazuta no nikukai ni nare

AM I A LOSER?
Wazuka ni majiru PAIN
kasuka ni kanjiru VEIN
AM I A LOSER?

Utsukushii ai no ne ga
kuruoshii yume ga negai ga
HIGH ni nare HIGH ni nare
zutazuta no nukegara ni nare

AM I A LOSER?
Wazuka ni majiru PAIN
kasuka ni kanjiru VEIN
AM I A LOSER?

AM I A LOSER?
Wazuka ni majiru PAIN
kasuka ni kanjiru VEIN
AM I A LOSER?
Gomi ka ina ka erabe

Kuso ga buchikowase
Traduzione

SONO UN PERDENTE?
L-O-S-E-R
SONO UN PERDENTE?
L-O-S-E-R
È COSÍ CHE SONO FATTO

Comincia a venire fuori, strisciando,
l'insetto che brama il fiore fuori stagione.

Cos'è questo dolce corpo ambiguo?
La verità sta germogliando al suo interno.
È così che gli verrà affibbiato
il nome peggiore di tutti.

Riesci a sentirlo,
il grido che squarcia il mio cuore?
Ridotto in cenere, gettato via,
trasformato in un misero ammasso di carne.

SONO UN PERDENTE?
Nient'altro che un misto di DOLORE,
una sensazione sbiadita nelle VENE.
SONO UN PERDENTE?
Decidiamo se sono spazzatura o no.

Comincia a fare male, espandendosi.

"È un reato? Ma la brama di esprimere arte
non può semplicemente essere controllata."

Che diavolo dovrebbe significare?
Bugie, bugie, bugie e segreti intricati.
Questa situazione disperata
la incido nel mio cuore,
metamorfosi.

Riesci a sentirlo,
il grido che squarcia il tuo cuore?
Ridotto in cenere, gettato via,
trasformato in un misero ammasso di carne.

SONO UN PERDENTE?
Nient'altro che un misto di DOLORE,
una sensazione sbiadita nelle VENE.
SONO UN PERDENTE?

Il bel suono dell'amore,
un sogno folle, un desiderio...
portali in ALTO, portali in ALTO,
trasformali in un guscio frantumato.

SONO UN PERDENTE?
Nient'altro che un misto di DOLORE,
una sensazione sbiadita nelle VENE.
SONO UN PERDENTE?

SONO UN PERDENTE?
Nient'altro che un misto di DOLORE,
una sensazione sbiadita nelle VENE.
SONO UN PERDENTE?
Decidiamo se sono spazzatura o no.

Fanculo, spacco tutto!

martedì 23 agosto 2022

EVILA - NUL.

EVILA - NUL.

Album: EVILA (2022)
Testo: HIZUMI - musicaToshiyuki Kishi
Lyrics

EVILA
Ubaeba ubawareru
seigi to iu na no moto de
Riaru wa surikaerare
atakamo shinjitsu no you da

Kireine aizou no butai
reishou de bakashiai
Uragiru banjou no naito
ah isso oboretemitai

Kokoro wo uchinomesu
hako no naka no eizou wa
Ikari ka kanashimi ka
sore sae mou wakaranaiyo

Doko made mo somare
chi hibiku you ni
kanashimi mo ikari mo kuro de
tsubushitekure
I PRAY
Tenshi no uta hibike
rekuiemu no you
Bakageta yume janai
kimi wa riaruna kaosu mite nda

Kanashii ushiro no shounen wa dare da?

Shouki jimita mono wo
Brain screams! Spreading fakes!
kokkei ni utsushidasu renzu
Brain screams! Countdown to the End!
Massara ni mieru mono ga
Brain screams! Without scars!
shinjiru ni ataishinai sekaida
Brain screams! “EVILA” in the world.
We are survivors!

Doko made mo somare
chi hibiku you ni
kanashimi mo ikari mo kuro de
tsubushitekure
I PRAY
Tenshi no uta hibike
rekuiemu no you
Soshite nokosareta
mono wo somero
NEVER END

Tawagoto wa shinaida monokurona sekaida
hada wa shiru taezu ashita wa kuru koto wo

Kanashii ushiro no shounen wa dare da?
Ikareta ushiro no shoumen wa dare da?
Traduzione

EVILA (1)
Rubare ed essere derubati,
è la cosiddetta giustizia.
La realtà viene sostituita
da qualcosa che somiglia alla verità.

Com'è bello, il palco di odio e amore,
c'incanta con sarcasmo.
Sulla scacchiera bugiarda della notte,
ah, voglio solo annegare.

L'immagine che si riflette nella scatola
mi spezza il cuore.
È rabbia? Tristezza?
Ormai non lo so più.

Come per macchiare ogni cosa
e risuonare sulla Terra,
sia la mia tristezza che il mio dolore
spengono tutto con quel loro nero.
ED IO PREGO
Il canto degli angeli risuona,
come un requiem;
questo non è un sogno,
ciò che vedi è il vero e proprio Caos.

Chi è il ragazzo triste sullo sfondo?

Le cose di cui sembro avere coscienza...
La mente grida! Diffondendo il falso!
...sono lenti che proiettano l'assurdo.
La mente grida! Countdown per la fine!
Alle cose che riesco a vedere chiaramente...
La mente grida! Senza cicatrici!
...in questo mondo non vale la pena credere.
La mente grida! “EVILA” nel mondo.
Siamo sopravvissuti!

Come per macchiare ogni cosa
e risuonare sulla Terra,
sia la mia tristezza che il mio dolore
spengono tutto con quel loro nero.
ED IO PREGO
Il canto degli angeli risuona,
come un requiem.
E poi anche ciò che ci siamo lasciati
alle spalle verrà macchiato.
NON C'È FINE

Ora basta con questo mondo in bianco e nero;
dentro di me lo so: il domani arriverà sempre.

Chi è il ragazzo triste sullo sfondo?
Chi è il protagonista arrabbiato sullo sfondo?

NOTA: (1) EVILA: al contrario è "ALIVE", VIVO.

lunedì 23 maggio 2022

aftermath - sukekiyo

aftermath - sukekiyo

Album: IMMORTALIS (2014)
Testo: kyo - musica: sukekiyo
Lyrics

aftermath
Kaze wa koe
sabita yume
iro wa shi e
ame ga sotto warau

Oto wo hiroi kami wo naderu
usui haru to musubu yasashisa wa

Mau yasuragi to wa
anata to miru yuragu hana

Sunaba asobu mujakina
anata ni

Mau yasuragi to wa
anata to miru yuragu hana
Wasurenai wasuretai
aishita koto mo

Omokage niseta yume
daite wa
suna no shiro to yuubina shi wo

I reiterate
Traduzione

conseguenze
Il vento parla,
il sogno è arrugginito,
i colori morti,
la pioggia ride piano.

Suoni raccolti, capelli accarezzati,
la tenerezza legata alla delicata primavera.

Danziamo; la serenità sono
i fiori ondeggianti che vedo con te.

Con te che innocentemente giochi
nel recinto di sabbia.

Danziamo; la serenità sono
i fiori ondeggianti che vedo con te.
Non dimenticherò l'amore
che vorrei dimenticare.

Abbraccio un sogno che ricorda
la tua immagine,
il castello di sabbia, una morte elegante.

Lo ripeto.

giovedì 19 maggio 2022

Infection - D'espairsRay

Infection - D'espairsRay

Album: Coll:set (2005)
Testo: Hizumi - musica: Karyu
Lyrics

Infection
My soul is frozen and it's tied...
My ears find no voice of you...
My legs torn in sadness...
I'm standing in the darkness...
I can never go on...

rain in the way...
the light is far away...

How many times did I shout
your name in the storm?
My voice's drying out...
I live because of you, so I believe...
"close your eyes"
Therefore, this pain never heals...

My eyes flowing with sorrow
has twisted my world...
Everlasting memories
have lost its taste
and became my enemy and hate.

rain in the way...
the light is far away...

How many times did I shout
your name in the storm?
My voice's drying out...
I live because of you, so I believe...
"close your eyes"
I know... I can never reach for you...
I live because of you, so I believe...
"close your eyes"
I don't regret dying for you...
Traduzione

Infezione
La mia anima è ghiacciata, legata...
Le mie orecchie non trovano la tua voce...
Le mie gambe, lacerate dalla tristezza...
Sono bloccato nell'oscurità...
Non posso più andare avanti...

La pioggia m'intralcia...
la luce è lontanissima...

Quante volta ho gridato il tuo nome
nella tempesta?
La mia voce sta per prosciugarsi...
Vivo grazie a te, perciò ci credo...
"Chiudi gli occhi"
Sicché tale dolore è inguaribile...

I miei occhi in cui scorre il dolore
hanno contorto il mio mondo...
I ricordi perpetui hanno perso
il loro sapore e
sono diventati miei nemici, odio.

La pioggia m'intralcia...
la luce è lontanissima...

Quante volta ho gridato il tuo nome
nella tempesta?
La mia voce sta per prosciugarsi...
Vivo grazie a te, perciò ci credo...
"Chiudi gli occhi"
So... che non posso più raggiungerti...
Vivo grazie a te, perciò ci credo...
"Chiudi gli occhi"
Non mi pento di morire per te...