mercoledì 26 giugno 2019

Elevator Girl - BABYMETAL

Elevator Girl - BABYMETAL

Digital-single: Elevator Girl (2019)
Testo&musica: RYU-METAL
Lyrics

Elevator Girl
Hey lady, are you going up or down?
No matter what you say or what you do
You’re going down
Are you going up or going down?

Hey lady, are you going up or down?

Ue e mairimasu
Shita e mairimasu
Shimaru doa ni oki wo tsukekudasai
Tsugi wa jigoku ni tomarimasu
Going Up Going Down
Going Up Going Down HELL Yeah!
Chika nisenkai
Massakasama
Hiaburi hari jigoku no furoa desu
dakara itsumo inochigake
Going Up Going Down
Going Up Going Down HELL Yeah!

Hey lady, are you going up or down?
No matter what you say or what you do
You’re going down

Ue e mairimasu
Shita e mairimasu
Shimaru doa ni oki wo tsukekudasai
Tsugi wa jigoku ni tomarimasu
Going Up Going Down
Going Up Going Down HELL Yeah!
Chika nisenkai
Massakasama
Hiaburi hari jigoku no furoa desu
dakara itsumo inochigake
Going Up Going Down
Going Up Going Down HELL Yeah!

Ue e mairimasu
Shita e mairimasu

Dakara itsumo inochigake
Traduzione

La ragazza dell'Ascensore
Ehi ragazza, stai andando su o giù?
Non importa cosa dici o cosa fai,
stai andando giù.
Stai andando su o stai andando giù?

Ehi ragazza, stai andando su o giù?

Si va su.
Si va giù.
Attenzione alla porta che si chiude.
La prossima fermata è l'inferno.
Si va su, si va giù.
Si va su, si va giù. Oh sì!
Piano 2000 sottoterra.
A testa in giù.
È l'Inferno degli aghi ardenti,
quindi si rischia continuamente la vita.
Si va su, si va giù.
Si va su, si va giù. Oh sì!

Ehi ragazza, stai andando su o giù?
Non importa cosa dici o cosa fai,
stai andando giù.

Si va su.
Si va giù.
Attenzione alla porta che si chiude.
La prossima fermata è l'inferno.
Si va su, si va giù.
Si va su, si va giù. Oh sì!
Piano 2000 sottoterra.
A testa in giù.
È l'Inferno degli aghi ardenti,
quindi si rischia continuamente la vita.
Si va su, si va giù.
Si va su, si va giù. Oh sì!

Si va su.
Si va giù.

Quindi si rischia continuamente la vita.

martedì 25 giugno 2019

Pierrot Dancin' - GRANRODEO

Pierrot Dancin' - GRANRODEO

Album: Pierrot Dancin' (2017)
Testo: Kishou Taniyama - musica: Masaaki Iizuka
Lyrics

Pierrot Dancin'
Okeshou shite
shareta suteppu de
Wagami wo ooi tsukusu wa douke shibai

Jidai to odori
jidai to nemashou
Sayonara dekiruze shiranai jibun to

Madamada suterarenai mono ga
kusaru hodo ashimoto ni korogatte
Wakasa ga chiratsuku jibunrashisa ni
burasagatte ikiteru

Hontou wa jibun ni mou namida
oboete nakitai nante
Mune ni daite yumemiro ya Ahhahha
Akirarechatte
Tatakitsukerarete hippatakaretemo
Sou itakunai
Pierrot Dancin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Dancin’

Baibai belong to me
Baibai belong to you
Otagai ga step by step
Noborikudari esukareetaa

Egui kakudo no mesen wo irete
Kimi yori miete ndakedo
douke no furi wo shite

Madamada aisaretai tame no
oriawanai kishoutenketsuda
Okoshite uketamawari korogashite
musubime wa dokoda

Sonnande ii ya to
Akiramenaide yatte kitakeredo
Nezame wa dou dai
Ki wo nukeba Ottotto
Isshou ni fu shitai
mirai to kako wo tabenagara
ikiteru iyan genjitsu wa
Pierrot Dancin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Danchin’

Motto waratte
Itami wo koraete
Hoho ni namida
Douke wa odoru dake

Hontou wa jibun ni mou namida
oboete nakitai nante
Mune ni daite yumemiro ya Ahhahha
Akirarechatte
Tatakitsukerarete hippatakaretemo
Lookin’ for my angel
Tachi ikeba mou chotto
Isshou ni fu shitai
mirai to kako wo tabenagara
ikiteru iyan genjitsu wa
Pierrot Danchin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Dancin’
Kiero manshin
Iero ranshin
Odorou
Pierrot Dancin’
Traduzione

Pierrot Danzante
Truccato, vestito con stile,
faccio il mio ingresso.
Questa è la mia farsa per camuffarmi.

Danziamo con quest'era,
dormiamo con quest'era.
Io stesso non so come si dice addio.

Le cose che non posso ancora gettare via,
marciscono e cadono ai miei piedi.
Sto vivendo appeso per la mia stessa
tremolante giovinezza.

La verità è che, ricordando a me stesso
le lacrime, voglio piangere.
Tenendomi tutto dentro, sogno. Hahaha
Mi sto stancando.
Anche se vengo colpito e preso a schiaffi,
non fa poi così male.
Pierrot Danzante.
Svanisci, orgoglio!
Riprenditi, follia!
Danziamo!
Pierrot Danzante.

Tanti saluti "appartieni a me".
Tanti saluti "appartengo a te".
Entrambi, un passo alla volta,
andiamo su e giù per la scala mobile.

Guardando dai bordi affilati,
direi che sembro un pagliaccio
molto più di te.

Voglio essere amato ancora di più,
non riesco ad adattarmi alla trama.
Mi stanno dicendo di svegliarmi;
dove sono i lacci da allacciare?

Non mi piace.
Però non mi sono arreso.
Come potrei svegliarmi
se perdessi la concentrazione? Ops!
Con un sorriso, desiderando di
divorare il futuro ed il passato,
sto vivendo in quest'era che non mi piace.
Pierrot Danzante.
Svanisci, orgoglio!
Riprenditi, follia!
Danziamo!
Pierrot Danzante.

Ridi di più.
Sopporta il dolore.
Lacrime sulle guance.
Un pagliaccio si limita a danzare.

La verità è che, ricordando a me stesso
le lacrime, voglio piangere.
Tenendomi tutto dentro, sogno. Hahaha
Mi sto stancando.
Anche se vengo colpito e preso a schiaffi,
cerco il mio angelo.
Se solo potessi resistere ancora un po'...
Con un sorriso, desiderando di
divorare il futuro ed il passato,
sto vivendo in quest'era che non mi piace.
Pierrot Danzante.
Svanisci, orgoglio!
Riprenditi, follia!
Danziamo!
Pierrot Danzante.
Svanisci, orgoglio!
Riprenditi, follia!
Danziamo!
Pierrot Danzante.

mercoledì 19 giugno 2019

PARADOX 5 - D'espairsRay

PARADOX 5 - D'espairsRay

Album: REDEEMER (2007)
Testo: HIZUMI - musica: Karyu
Lyrics

PARADOX 5
hHnoo ni tsutsumareta nemuru
kimi wa tabidatta
haruka tooi yasuragi wo motome...

Tsuki e to noboru natsukashisa ni
mitasareta minamoto e

Taenai ai nagare no naka
kaihou to sukui e kaeru...

Subete no hajimari no umi de
kieru awai kioku
haruka nagai
jouka no hate ni...

Tsuki yori orite taichi iwau
ame to nari furi sosoide

Tainai e to ikizuita
hajimari no muyokuna tamashii
Taenai ai itami no naka
atarashii inochi e yadoru

Samsara...

Taenai ai nagare no naka
kaihou to kibou ni afure
Saisei e to arukidashita
kimi datta... muguchina tamashii...

Samsara...
Traduzione

PARADOSSO 5
Avvolta dalle fiamme, addormentata,
hai intrapreso un viaggio;
cerchi la pace in un posto lontanissimo...

Stai salendo verso la luna,
verso quella fonte piena di nostalgia.

L'inestinguibile amore, nel flusso,
torna alla liberazione e alla salvezza...

I deboli ricordi svaniscono nel mare
dell'origine di ogni cosa;
lontano, ai confini
della lunga purificazione...

Vieni giù dalla luna,
in un diluvio che celebra la terra.

Accogli un respiro dentro di te;
l'inizio di un'anima generosa.
L'inestinguibile amore, nel dolore,
trova dimora in una nuova vita.

Samsara... (1)

L'inestinguibile amore, nel flusso,
trabocca di liberazione e speranza.
Ti sei incamminata verso la rinascita;
eri questo... un'anima silente...

Samsara...

NOTA: (1) - Samsara indica letteralmente "ciclo infinito di morte e rinascita". Il termine Samsara ha lo stesso significato: nelle religioni dell'India quali il Brahmanesimo, il Buddhismo, il Giainismo e l'Induismo, è la dottrina inerente al ciclo di vita, morte e rinascita. (x)

giovedì 13 giugno 2019

Shadow of Love - OLIVIA

Shadow of Love - OLIVIA

Album:OLIVIA inspi' RERIA [TRAPNEST] (2007), NANA BEST (2007)
Testo: OLIVIA, Chazne - musica: OLIVIA, rui [fade]
Anime: Nana (Insert)
Lyrics

Shadow of Love
Chikai no yubiwa
futari no akai ito
Ima wa mienai
Yakusoku mo nai kedo
Tsunaida te wo hanasanaide
Shinjitsu nara kanashii dake
Kono mama
Trust in me
Tatoe hodoketemo
kioku wa kizuna
wo kesenai
Will you trust in me
Yubisaki de tadoru
hoshi mieru deshou

Me wo sorasazu ni
Hajimete tsutaeyou
Hitomi ni utsuru
Anata ga sono hito
Kono ayauugena sekai sae
Koete yukeru to shinjiru dake
Anata to

Trust in me
Betsubetsu no sora ni
Otozureru yoake no naka de
Will you trust in me
Yume no naka nando demo
aeru deshou

Trust in me
Tatoe hodoketemo
kioku wa kizuna
wo kesenai
Will you trust in me
Yubisaki de tadoru
hoshi mieru deshou
Traduzione

L'Ombra dell'Amore
L'anello del nostro giuramento,
il filo rosso che ci legava,
ora sono invisibili.
So che non ci eravamo promessi
niente, ma... non lasciare la mia mano.
Questa verità porterà solo tristezza,
di questo passo.
Fidati di me.
Anche se finiremo divisi,
i ricordi non cancelleranno
il nostro legame.
Avrai fiducia in me?
Riesci a vedere le stelle che
traccio con le dita, vero?

Senza distogliere lo sguardo,
lo ammetterò per la prima volta:
la persona che si riflette
nei miei occhi sei tu.
Posso solo credere che persino
questo mondo critico può essere
vinto, se sono con te.

Fidati di me.
Attraverso ogni alba che vediamo
nei nostri rispettivi cieli,
avrai fiducia in me?
Nei sogni possiamo incontrarci
ripetutamente, vero?

Fidati di me.
Anche se finiremo divisi,
i ricordi non cancelleranno
il nostro legame.
Avrai fiducia in me?
Riesci a vedere le stelle che
traccio con le dita, vero?

martedì 11 giugno 2019

stand by me - Anna Tsuchiya

stand by me - Anna Tsuchiya

Album: NANA BEST (2007)
Testo: Anna Tsuchiya - musica: Katsumi Ohnishi
Anime: Nana (Ending)
Lyrics

stand by me
Long way to go
Nagai michi wo aruki nagara
tsubuyaita
konna watashi de gomenne to
Mujakina butterfly
fly into the blue sky

Hitori de kanashimi ni kure
koboreru namida tsumetakute
Amari ni nagai yami yo ga
me wo samasu

Kanashi sugite kurushikute
subete nagedashita
Demo anata wa aishite kureta

Kiss me & stay with me
Towa ni saku hana
awaku hakanaku tsuyoku
How could you smile for me
Nani mo nakute ii
Zutto soba ni ite hoshii
Zutto soba de stand by me

Sotto hoho wo nadeta
anata no nukumori
Yasashikute
Shizukana ai no gensou
me wo samasu

Hito wa yowaku zankoku de
orokana ikimono
Demo anata wa yurushite kureta

Kiss me & say good bye
Tozasareta hana
yowaku setsunaku hibiku
How could you cry for me
Kataranakute ii
Zutto soba ni ite hoshii
Zutto soba de smile for me

Kiss me & stay with me
Eien ni saku hana
awaku hakanaku tsuyoku
How could you smile for me
Nani mo nakute ii
Zutto soba ni ite hoshii

Kiss me & say good bye
Tozasareta hana
yowaku setsunaku hibiku
How could you cry for me
Kataranakute ii
Zutto soba ni ite hoshii
Zutto soba de smile for me
Traduzione

restami accanto
È lungo il cammino.
Mentre percorrevo la lunga strada,
ho sussurrato:
"mi dispiace se sono così".
Un'innocente farfalla
vola nel cielo blu.

Da sola, persa nella mia tristezza,
verso le mie lacrime.
La notte è fredda e lunga;
riapro gli occhi.

Era così triste e doloroso,
ho gettato via tutto.
Eppure, tu mi hai amato.

Baciami e resta con me.
Quel fiore che sboccia in eterno
è pallido, effimero, ma forte.
Come fai a sorridere per me?
Non mi serve nient'altro.
Voglio solo che mi resti sempre accanto.
Sempre accanto... restami accanto.

Piano, il tuo calore
mi ha sfiorato la guancia.
Che gentile.
È la silenziosa illusione dell'amore;
riapro gli occhi.

Le persone sono deboli e crudeli,
esseri assurdi.
Eppure, tu mi hai perdonato.

Baciami e dimmi addio.
Quel fiore prigioniero
riecheggia debole e addolorato.
Come fai a piangere per me?
Non devi dire niente.
Voglio solo che mi resti sempre accanto.
Sempre accanto... sorridi per me.

Baciami e resta con me.
Quel fiore che sboccia in eterno
è pallido, effimero, ma forte.
Come fai a sorridere per me?
Non mi serve nient'altro.
Voglio solo che mi resti sempre accanto.

Baciami e dimmi addio.
Quel fiore prigioniero
riecheggia debole e addolorato.
Come fai a piangere per me?
Non devi dire niente.
Voglio solo che mi resti sempre accanto.
Sempre accanto... sorridi per me.

giovedì 6 giugno 2019

2XXX - Hello Sleepwalkers

2XXX - Hello Sleepwalkers

Album: Planless Perfection (2016)
Testo&musica: Shuntarou
Lyrics

2XXX
Welcome to the cutting edge of technology

Kimi wa inochi wo totta
ikiru kisoku ni sotte
Tooku Baberu no tou de wa
nikutai mo seishin mo omatsurisawagi

Welcome to the cutting edge of technology
Go through a forest road
of high buildings
Swimming sea with
USB memory stick fish
Welcome to the golden age of entropy
What a beautiful broken society
She's a fuck buddy in virtual reality

Andromeda nomikonda
shokumotsurensa no chouten
Tokeijikake no uchuu wa
kaiten no kidou wo matte iru
Sanjuu-byou mae no kako kara
zetsumetsusunzen no seimei
Ooto Kuchuuru no Disuku wa
kaiten no kidou wo matte iru

2XXX ano daiyogen no shinsou
shin-i hottarakashi
Jidai mo omoide mo kioku
mo kaizan shite
2XXX mirai wa dareka no
shinsoushinri utsushidasu
Tetsugakusho igakusho
shinrigakusho mo tada no kamikire

Hitotsu kake wo shinai ka
taiyou ga hai ni naru mae ni
Wakaki Karuma no nou ni wa kuusou
to souzou wa onaji koto ka dou ka

Endorooru tobashite /
kyodaina machi no pareedo
Beddorummu ni hippatte /
daremo kare mo
Hiita ruuju mo namida mo /
risei mo shingoto yasunde
Konna yoru ni niau /
kisu wo shiteiru

Shinkai e Daibaa
tobikonde iku kikanfunou no
katamichikippu de
Kuuki zanryou Zero no Shirindaa
soko ni nanika nokotte iru
Sanjuu-byou mae no kako kara
zetsumetsusunzen no seimei
Ooto Kuchuuru no Disuku wa
kaiten no kidou wo matte iru

2XXX ano daiyogen no shinsou
shin-i hottarakashi
Jidai mo omoide mo kioku
mo kaizan shite
2XXX mirai wa dareka no
shinsoushinri utsushidasu
Tetsugakusho igakusho
shinrigakusho mo tada no kamikire

2XXX koibitotachi wa aijou to
meidai no hikensha
zanshinkibatsu mo
kizukeba shuukaisa
2XXX kijouron ga iro
katachi wo motte arukeba
shihei mo meishi mo
rabu retaa mo
tada no kamikire

Hensen wa kasoku
no baibai geemu
kouchiku to seisan no
shoumousen
Hikaru hitomi furikaetta
Hensen wa kasoku
no baibai geemu
hibana chirashita dousen
Narasu narasu tada no kamikire

Welcome to the cutting edge of technology
Traduzione

2XXX
Benvenuti nell'avanguardia della tecnologia.

Hai preso delle vite,
seguendo le tue regole di vita.
Nella lontana Torre di Babele,
il corpo e lo spirito fanno festa.

Benvenuti nell'avanguardia della tecnologia.
Attraversate la foresta di strade
fatte di alti edifici.
Si nuota nel mare con i suoi
bastoncini di pesce di chiavette USB.
Benvenuti nell'era d'oro della tecnologia.
Che bella società infranta.
Nella realtà virtuale, lei è un'amica di letto.

Andromeda è stata inghiottita
dalla cima della catena alimentare.
Quest'universo fatto d'ingranaggi
sta aspettando l'avvio della sua rotazione.
Per un errore di trenta secondi fa,
la vita è sull'orlo dell'estinzione.
Questo disco pregiato sta aspettando
l'avvio della sua rotazione.

2XXX - la verità di quella grande profezia
e la reale motivazione, messe da parte,
manomettendo quest'era, i ricordi,
le rimembranze.
2XXX - il futuro comincia a progettare
il profondo della psiche di qualcuno.
Persino i libri di filosofia, medicina
e psicologia sono semplici pezzi di carta.

E se facessimo una scommessa?
Prima che il sole finisca in cenere.
Nella mente del karma giovanile,
fantasia e creazione sono la stessa cosa?

Vengono lanciati i titoli di coda /
Una parata in una grande città.
Vengono spinti in camera da letto /
tutti quanti.
Il rossetto sulle labbra, le lacrime /
riposo dal lavoro e dalla ragione.
Una notte come questa ci si addice /
ci baciamo.

I sommozzatori si immergono
nel mare profondo, con un biglietto
di sola andata senza punto di ritorno.
Con una bombola che ha zero ossigeno
rimasto, cosa ne resterà laggiù?
Per un errore di trenta secondi fa,
la vita è sull'orlo dell'estinzione.
Questo disco pregiato sta aspettando
l'avvio della sua rotazione.

2XXX - la verità di quella grande profezia
e la reale motivazione, messe da parte,
manomettendo quest'era, i ricordi,
le rimembranze.
2XXX - il futuro comincia a progettare
il profondo della psiche di qualcuno.
Persino i libri di filosofia, medicina
e psicologia sono semplici pezzi di carta.

2XXX - gli innamorati sono
l'argomento di tesi dell'amore;
una volta che realizzi l'avanguardia,
troverai differenze in chi ti circonda.
2XXX - se teorie impraticabili
camminano con forma e colore,
allora persino le banconote,
i biglietti da visita e le lettere d'amore
sono semplici pezzi di carta.

Il cambiamento è un gioco di
lascia o raddoppia accelerato,
una guerra d'attrito tra costruzione
e produzione.
Occhi luminosi hanno guardato indietro.
Il cambiamento è un gioco di
lascia o raddoppia accelerato,
un filo conduttore che sparge scintille.
Ronzii, ronzii, semplici pezzi di carta.

Benvenuti nell'avanguardia della tecnologia.

NOTA: il titolo "2XXX" è un riferimento ad un tipo di leghe dell'alluminio. Nelle leghe 2xxx il principale elemento è il rame. Sono difficilmente saldabili, hanno grossi problemi di
deformabilità a freddo e presentano una scarsa resistenza alla corrosione.

mercoledì 5 giugno 2019

the one - GRANRODEO

the one - GRANRODEO

Album: FAB LOVE (2019)
Testo: Kishou Taniyama - musica: Masaaki Iizuka
Lyrics

the one
Honno suu byoukan no
rabu songu no tame bokura wa
karadagoto kokorogoto
kara ni natteru nosa
Aishiattari shite
Omoidashiteitai kakaekirenu
yume no mirai wo
Nan do datte mazariatte
kurikaeshiteru nosa
takaga tamashii ga furuerukara

Nozomu hodo no tsuyosa
te ni irerarenakute
demo kushiki hikari
kono hitomi ni yadoshite

I love you no kawari ni tsutaetai
koto ga arunara sore wa
kimi tonara kizandeikeru
omoide no kyoumei
Ai ni yoedo
mada tarinai
hoshigaru namida no gou wa
itsu made mo kieru koto nai
oshite wa yoseru I’m for you

Nozomu hodo no keshiki
mada miserarenakute
demo togirenu hikari
kono sekai wo terashite

Aishitatte itsumo kawari wa shinai
hajimari no shinpakuon
kimi tonara kizandeikeru
omoide no kyoumei
Ai ni yoedo
mada tarinai
hoshigaru namida no gou wa
itsu made mo kieru koto nai
oshite wa yoseru I’m for you

I love you no kawari ni tsutaetai
koto ga arunara sore wa
kimi tonara kizandeikeru
omoide no kyoumei
Ai ni yoedo
mada tarinai
hoshigaru namida no gou wa
itsu made mo kieru koto nai
oshite wa yoseru I’m for you

Te wo tsunaide
takami e futari de
Tonari de ite
takami e futari de saa
Traduzione

quello giusto
Per accogliere una canzone d'amore
che dura solo pochi secondi,
tutto il nostro corpo ed i cuori
diventano il nulla.
È l'amore reciproco.
Voglio ricordare il futuro fatto di sogni
che non ho potuto trattenere;
quante volte, ancora e ancora,
sono stati mescolati, eppure,
al massimo mi hanno scosso l'anima.

Anche se non posso ottenere
la forza che volevo,
posso mantenere questa luce
misteriosa nei miei occhi.

Se esiste altro in grado di
trasmettere un "ti amo",
deve trattarsi dei ricordi risonanti
che posso incidere con te.
Sono ubriaco d'amore,
ma non è ancora abbastanza,
voglio che la sfida delle lacrime
non svanisca mai;
avvicinami a te, sono tuo.

Pur se non riesco ancora a vedere
lo scenario che volevo,
la luce ininterrotta
illumina questo mondo.

Ti amerò sempre, il suono del battito
del cuore dell'inizio non cambia,
ricordi risonanti
che posso incidere con te.
Sono ubriaco d'amore,
ma non è ancora abbastanza,
voglio che la sfida delle lacrime
non svanisca mai;
avvicinami a te, sono tuo.

Se esiste altro in grado di
trasmettere un "ti amo",
deve trattarsi dei ricordi risonanti
che posso incidere con te.
Sono ubriaco d'amore,
ma non è ancora abbastanza,
voglio che la sfida delle lacrime
non svanisca mai;
avvicinami a te, sono tuo.

Prendiamoci per mano,
andiamo insieme più in alto.
Restando vicini,
andiamo insieme più in alto, dai.