J-MUSIC AWARDS 2018

mercoledì 17 ottobre 2012

birth in the death - Alice Nine

birth in the death – Alice Nine

Album: GEMINI (2011)
Testo: Shou - musica: Saga
Lyrics

birth in the death
Hibi wareteru shikai no kage
kioku wa danpen ni.

“Ibitsudatta?”
ninshiki sae kaku youni
toketeku.

Hako no niwa de
saki hokotta Eden
no hana no you ni
iyashitekure ore no toga wo
andoroido no kisu.

Nagarete yuku nagare ochiteku
hito no sei no mabataki ga.
Ore wa yozora ni
ore wa yozora ni
tada yubi wo kazasu...

Masshiro na yami kikaijikake
oodokei no ue de
kuri kaeshita hito no rasen
souseiki no sutori.

Nagarete yuku nagare ochiteku
hito no sei no mabataki ga.
Ore wa yozora ni
ore wa yozora ni
tada yubi wo
kazashi negatteru.

Nagarete yuku nagare ochiteku
towa no tsumugu isshun yo.
Ore wa yozora ni
ore wa yozora ni
tada inori negau
kimi ni sachi aru you ni.
Traduzione

nascita nella morte
L'ombra di una visione in rovina
fa a pezzi i ricordi.

"È una distorsione?"
la confessione scioglie persino
il regno dei morti.

Come i fiori che sbocciano
nel giardino dell'Eden
rinchiuso in una scatola,
guarisci i miei peccati
col tuo bacio da androide.

Sta scorrendo, continua a scorrere
il battito di quella vita.
Sono nel cielo notturno,
sono nel cielo notturno
e le mie dita si limitano a sfumare...

Il buio è candido sul grande
orologio meccanico;
la spirale dell'umanità si ripete,
è la storia dell'origine.

Sta scorrendo, continua a scorrere
il battito di quella vita.
Sono nel cielo notturno,
sono nel cielo notturno,
desiderando soltanto
che le mie dita sfumino.

Sta scorrendo, continua a scorrere
quell'istante che produrrà l'eternità.
Sono nel cielo notturno,
sono nel cielo notturno,
limitandomi a pregare,
a sperare per la tua felicità.

Traduzione corretta (poche frasi) in data 27/07/2016

domenica 14 ottobre 2012

HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA project

HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
 
HYDE, K.A.Z. (VAMPS), Acid Black Cherry, DAIGO (BREAKERZ), Kyo (D'ERLANGER), Tommy February6-Tommy Heavenly6, Tatsurou (MUCC), Anna Tsuchiya, Ryuuji Aoki, Hitsugi (Nightmare), Aki (SID), RINA (SCANDAL), Kanon Wakeshima.

Se non avete mai sentito parlare di loro è ora di mettervi in pari! E' già da un po' che il nostro Hyde si dava da fare ogni Halloween con cosplay particolari prima da solo e in seguito con i VAMPS, invitando ad i suoi "Halloween Party live" diversi artisti. Quest'anno ci hanno regalato un PV ed un singolo e hanno dato un nome all'unione di tutti gli artisti che vi hanno partecipato: HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA.

Di seguito vi lascio il geniale PV (non so per quanto youtube ce lo lascerà, quindi godetevelo finché potete xD)

Inoltre ecco i link per comprare il singolo:

Halloween Party / HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
Halloween Party / HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA

giovedì 11 ottobre 2012

REQUIRED MALFUNCTION - the GazettE

REQUIRED MALFUNCTION – the GazettE

Album: DIVISION (2012)
Testo: Ruki - musica: the GazettE
Lyrics

REQUIRED MALFUNCTION
The possibility that I make a mistake
You go mad in this strong possibility
My word and deed
It has been input into your brain.
After malfunction
Inevitable bugs.

Discomfort of the waking
And dizziness.
The possibility that I make a mistake
Predictable…
2 minutes later…
After malfunction
Inevitable bugs.

You are my [instability]
I’m your enormous virus.
Sometimes freeze without mixing
Repeated contact damage.

But…There is not the hatred here
Flip side of affection
Gentle deadfall
All is honeytrap.

Now,dive into the hill of repose.

The scenery which you wish for
In the other side of this dream
To the world where nobody is
Falling while embraced you
Deeply.

Itsuwari naki sono mujaki sa ni
Yogore naki uta wo okurou
Sono kizu wo nomikomu you ni.
Saa me wo aite goran
Kodoku no kachi ga saite iru.

You are my [instability]
I’m your enormous virus.
Sometimes freeze without mixing
Repeated contact damage.

But…There is not the hatred here
Flip side of affection
Gentle deadfall
All is honeytrap.

[Instability] that you gave.

Because you are always here,
I can advance before.

The scenery which you wish for
In the other side of this dream
To the world where nobody is
Falling while embraced you
Deeply.

To the world where nobody is…
Falling while embraced you
Deeply.
Because you are always here,
I can advance before.

Let’s Dive.
Traduzione

MALFUNZIONE RICHIESTA
La possibilità che io commetta un errore,
questa forte possibilità ti fa impazzire,
le mie parole e le mie azioni
sono state inserite nel tuo cervello.
Dopo una malfunzione,
inevitabili errori.

Il disagio del risveglio
e le vertigini.
La possibilità che io commetta un errore,
prevedibile...
2 minuti dopo...
Dopo una malfunzione,
inevitabili errori.

Tu sei la mia [instabilità],
io sono il tuo enorme virus.
A volte congeli senza mescolazione,
danni per contatto ripetuto.

Ma... qui non c'è odio,
l'altra faccia dell'affetto,
dolce trappola mortale,
è tutto una dolce trappola.

Adesso, tuffati nella collina del riposo.

Lo scenario che desideri,
dall'altra parte di questo sogno,
verso il mondo dove non c'è nessuno,
precipitando mentre ti abbraccio
profondamente.

Trasmettiamo una canzone priva di macchie
per quell'innocenza senza bugie,
così da poter inghiottire quelle ferite.
Ora per favore apri gli occhi,
il merito della solitudine sta sbocciando.

Tu sei la mia [instabilità],
io sono il tuo enorme virus.
A volte congeli senza mescolazione,
danni per contatto ripetuto.

Ma... qui non c'è odio,
l'altra faccia dell'affetto,
dolce trappola mortale,
è tutto una dolce trappola.

L'[instabilità] che mi hai dato.

Dato che tu sei sempre qui,
io posso avanzare per primo.

Lo scenario che desideri,
dall'altra parte di questo sogno,
verso il mondo dove non c'è nessuno,
precipitando mentre ti abbraccio
profondamente.

Verso il mondo dove non c'è nessuno...
precipitando mentre ti abbraccio
profondamente.
Dato che tu sei sempre qui,
io posso avanzare per primo.

Tuffiamoci.
 

sabato 6 ottobre 2012

Hana Uta - GReeeeN

Hana Uta – GReeeeN

(dall'album: Utautai ga Uta Utai ni Kite Uta Utae to Iu ga Utautai ga Uta Utau dake Utaikire ba Uta Utau keredomo Utautai dake Uta Utaikirenai kara Uta Utawanu!? [2012])
(testo&musica: GReeeeN)
Lyrics

Hana Uta
Bokura ga umareru nan sen-nen mo mae kara
sora ni ohisama no ni wa saku hana
Kawarazu aru no ni
ikite iku naka de
kakaeru nimotsu mo fuete
Yume ya kyosei ya asufaruto ga
kimochi wo kakushita.
Kawatte iku mono
Kawaranai mono
mogakinagara mo jibunrashi-sa wo.
Ima mo sugite ku isshun ichi-byo
kokoro no mama ni arubeki
you ni are.

Hibike yo! Bokura no koe yo!
Taisetsuna no wa `koko' ni arudaro?
Ima-kimi dake ni dekiru katachi de
ookina hana wo sakasete yare.

La la la la...

Zuru kashiko-sa toka
otonagenai toka
muzukashii koto Wakaranai kedo
hito no itami ga wakareba ii naa...
Umareta toki no ichiban hajime
oshie rareta no wa 'ai' deshita.
Itsuka no itami wa
dare ka no tame sou omoetara
Naze ka sukoshi waraeta.

Hibike yo! Bokura no koe yo!
Taisetsuna no wa `koko' ni arudaro?
Ima-kimi dake ni dekiru katachi de
ookina hana wo sakasete yare.

La la la la...

Itsuka dane kara me ga dete sodatte
tsuchi no naka ne ga Haruno ni mukatte
Kimi sagashi-gao wo dashi
mo ga ite sodatsu you ni.
Bokura dare ka no egao terasu tame
oozora ni tachimukai Rin toshite
Saku hana narereba ii naa...

Dakara kitai shita yasashi-sa sutete
Migaru ni nareba
igaito toberunda!
Waratteto waratteto
anata ga nani ka ni sou sa reta you ni.
Ima-kimi dake ni dekiru katachi de
ookina hana wo sakasete yare.
La la la la...
Traduzione

La canzone dei fiori
Migliaia di anni fa siamo nati,
il sole nel cielo, i fiori sbocciati nei campi,
nulla è mai cambiato,
nella nostra vita
ogni giorno ci sono problemi da affrontare,
ci tocca sognare e creare un asfalto
per nascondere tutto.
Cose che cambiano
e cose che non cambiano,
lottando abbiamo capito noi stessi.
Ora che abbiamo provato tante cose,
solo per un po’ agiamo secondo il
nostro cuore.

Risuonano! Le nostre voci risuonano!
Ciò che è importante è essere “qui”, no?
Ora solo tu puoi fare ciò che spetta a te fare,
sei un grande fiore pronto a sbocciare.

La la la la...

A differenza di un adulto io agisco
con orgoglio
e non capisco certe cose complicate,
ma capisco bene il dolore delle persone...
Quando siamo nati la prima cosa che
abbiamo imparato è l’amore.
Quando stai male pensa
alle persone per cui stai lottando e vedrai
che così sorriderai almeno un po’.

Risuonano! Le nostre voci risuonano!
Ciò che è importante è essere “qui”, no?
Ora solo tu puoi fare ciò che spetta a te fare,
sei un grande fiore pronto a sbocciare.

La la la la...

Un giorno il seme germoglierà dalla terra
tenendo le radici in profondità nel terreno
per la tua ricerca di un volto,
di qualcuno per cui lottare.
Per chiunque noi vogliamo far sorridere,
guarda in alto verso il cielo con orgoglio
basterà far nascere un fiore da far sbocciare...

E quindi butta via quei pretesti di gentilezza
e alleggerisci il tuo corpo,
così potrai correre più veloce!
Continua a sorridere, continua a sorridere
e pensa al motivo della tua lotta.
Ora solo tu puoi fare ciò che spetta a te fare,
sei un grande fiore pronto a sbocciare.
La la la la...
 

giovedì 4 ottobre 2012

A song for you - Yuya Mastushita

A song for you - Yuya Matsushita

Album: 2U (2012)
Testo: Juli Shono - musica: Jin Nakamura
Lyrics

A song for you
Mayonaka no call kimi no sos
Kakushiteite mo kanji toreru
Kyou wa asa made tsukiau kara?
Yukkuri hanashi sou.

Kimi no itami wa boku no itami de
Sasaeau koto wa atarimae de.
Nani ga atte mo mikata de iru yo
Sore ga boku no yakume da to omotteru kara.

Sou Take my hands
By your side itsudemo U & I.
Kimi no ima wo tonari de Light up.
Fuzakeatte wakachiatte
Sore dake de It's all right.
Nani yori You're my best place
In my life todoite In your heart
Kitto motto futari de Step up.
Kono jikan mo kizuna ni naru
Tooi mirai made
I sing for you.

Nakushita koi ni kizutsuite mo
Donna nayami ga oshiyosete mo
Ukanai kao ni nando datte?
Egao wo ageyou.

Subete no koto ga iya ni natta tte
Mou dare mo shinjirarenaku tatte
Kimi no tame nara doko ni ite mo
Atsumaru nakama ga soba ni
soba ni iru kara.

Mou No more cry
By my side kawarazu U & I.
Donna toki mo You don't have to worry
Bokura wa mada mikansei de
Dakara koso Be with you.
Dare yori You're my special
Show your smile itsudemo
Keep in touch
Mune no uchi wo sotto Talk to me.
Konna fuu ni omoeru no wa
Kitto kimi dakara.

Kokoro ni furu ame yamu sono toki made
(Harewataru hi made)
Omoi no bun dake boku ga kasa ni narou
(Sono kizukabaou).
Kimi nara boku ni mo kitto sou shite
kureru hazu wakatteiru kara.

Kono mama sou Take my hands
By your side itsudemo U & I
Kimi no ima wo tonari de Light up
Fuzakeatte wakachiatte
Sore dake de It's all right
Nani yori You're my best place
In my life todoite In your heart
Kitto motto futari de Step up
Kono jikan mo kizuna ni naru
Tooi mirai made
I sing for you.

I'm on your side taisetsu da to
You're my soul mate omoeru hito.
I miss your smile
torimodoshite honto no egao wo
You'll stand by me tsunaidei you
I'll stand by you
kokoro no te wo.
Traduzione

Una canzone per te
Una chiamata a mezzanotte, un tuo sos,
anche se non me lo dici so cos'hai,
vuoi che ti tenga compagnia fino all'alba?
Calmati e parla con me.

Il tuo dolore è il mio dolore;
esserci l'uno per l'altro, è così che funziona.
Per qualsiasi cosa troverai in me un amico,
è questo ciò che anche io provo per te.

Quindi prendi le mie mani,
sarò al tuo fianco quando vorrai, Tu & Io.
Vieni qui accanto a me, ti illuminerò.
Scherzeremo, ci confideremo,
finché sarà così andrà tutto bene.
Sei il posto migliore nella
mia vita, lasciami entrare nel tuo cuore,
insieme potremo di certo migliorare.
Questo istante sarà il nostro legame speciale,
finché non giungerà il futuro ora lontano,
io canto per te.

Anche se stai male per aver perso un amore
e ti tormentano molte preoccupazioni,
per quanto vuoi restare così giù di morale?
Mostrami un sorriso.

Tutto sembra essere così inutile,
nessuno sembra degno di fiducia,
ma non importa dove ti trovi,
tutti quelli che sono tuoi amici saranno lì,
ci saranno solo per te.

Allora non piangere più,
restami accanto, solo Tu & Io.
Qualsiasi cosa accada, non devi preoccuparti,
non abbiamo ancora finito,
io sono con te e ci sarò sempre.
Tu sei per me la più speciale,
mostra il tuo sorriso, e quando ne hai
bisogno restiamo in contatto,
con tutto il cuore, puoi parlarmi.
Penso che tutto questo sia
solo grazie a te.

Finché la pioggia nel tuo cuore non smetterà
(in attesa di un giorno luminoso)
sarò il tuo ombrello finché ne avrai bisogno
(medicherò le tue ferite).
Perché so che anche tu avresti fatto
per me lo stesso.

Quindi così prendi le mie mani,
sarò al tuo fianco quando vorrai, Tu & Io.
Vieni qui accanto a me, ti illuminerò.
Scherzeremo, ci confideremo,
finché sarà così andrà tutto bene.
Sei il posto migliore nella
mia vita, lasciami entrare nel tuo cuore,
insieme potremo di certo migliorare.
questo istante sarà il nostro legame speciale,
finché non giungerà il futuro ora lontano,
io canto per te.

Ti sono accanto, tu sei per me,
sei la mia anima, sei qualcuno di speciale.
Mi manca il tuo sorriso,
riportami al tuo sorriso sincero,
mi starai accanto, ci uniremo,
ti starò accanto,
uniremo le mani sui nostri cuori.