Album: SHINE (1998)
Testo: LUNA SEA - Musica: LUNA SEA, J
Lyrics
STORM
Futo me wo samashita
mayonaka no
Platinum no hikari no naka.
Giragira to kagayaita
kono machi mo warukunai.
Kimi to nara kono arashi mo
norikoerareru hazu sa.
Do you like it rough?
Tokimeki wo sousa motome tsuzuke yo. Do you like it rough? Ima fuki areru arashi no naka
sou dakiatte tashikameatte.
Ushinau mononado nanimo nakatta hazu dane? Te wo nobasanaka ano hikari sae tsukamenai. What will it take for you? Kimi ga nozomu you ni boku mo nozonderu. Kiss me in the stormy... Kiss me in the stormy... Ima fuki areru arashi no naka sou dakiatte tashikameatte. Ushinau mononado nanimo nakatta hazu dane? Shinjitsu wa kitto okubyou dakara sono sugata wo keshite misenai. Dakedo bokura wa hanaretari wa shinai kara. Te wo nobasanaka ano hikari sae tsukamenai. What will it take for you? Kimi ga nozomu you ni boku mo nozon deru. Kiss me in the stormy... Kiss me in the stormy... |
Traduzione
TEMPESTA
All'improvviso ho aperto gli occhi, nel cuore della notte, circondato da luci di platino. Così illuminata la città non sembra poi tanto male. So che insieme a te posso superare anche questa tempesta. Ti piace la sua violenza? Continuiamo a puntare a quella scintilla. Ti piace la sua violenza? Adesso, mentre la tempesta infuria, abbracciamoci, rassicuriamoci. Ormai non ci restava più nulla da perdere, giusto? Devi tendere le mani, o non riuscirai ad afferrare nemmeno più quella luce. Cosa ti riserverà? Quello che tu desideri è ciò che desidero anch'io. Baciami nella tempesta... Baciami nella tempesta... Adesso, mentre la tempesta infuria, abbracciamoci, rassicuriamoci. Ormai non ci restava più nulla da perdere, giusto? La verità è proprio codarda, ecco perché non si mostrerà. In ogni caso noi non ci divideremo. Devi tendere le mani, o non riuscirai ad afferrare nemmeno più quella luce. Cosa ti riserverà? Quello che tu desideri è ciò che desidero anch'io. Baciami nella tempesta... Baciami nella tempesta... |
Nessun commento:
Posta un commento