Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

lunedì 18 gennaio 2016

Stella - Arlequin

StellaArlequin

Album: Near Equal (2014)
Singolo: Stella (2014)
Testo: Aki - musica: Nao
Lyrics

Stella
Itsu kara
atarimae ni natta?
Miageru koto mo wasurete.
Kurikaeshi omoishirasareta
umareta MONO wa shindeiku.

Nanimo ushinawazu nante
bokura ni dekiru koto nante
kanjita koto wo
tsutaeru kurai darou.

Mabushikatta
ano hikari sae
sotto toki wo tomete
kidzukeba terasareteita
nanoni kidzuke mo
shinai mama ni
kotoba mo omoi mo
kono ibasho mo.

- Itsuka owaru -
Miteite hoshii.
Kareteiku mae ni
kono koe ga
usureteiku mae ni
kono toki ga.
- nidoto
modorenai
ima dakara koso -

Kidzuite.
Sukoshi demo ii.
Todokimasu you ni
sono koe ga
nokosemasu you ni
sono toki ni.
- kieteyuku subete no
omoitachi yo -

Douka sore ga hikari de
arimasu you ni.

Sono me ni utsuru
isshun no
tame dake ni
nemuranu
karada wo moyashite
sore ga zutto.
Tooi tooi saki demo
kakeru no ga
kono inochi demo
kamawanai terashidasou.

- Itsuka owaru -
Miteite hoshii.
Kareteiku mae ni
kono koe ga
usureteiku mae ni
kono toki ga
- nidoto
modorenai ima
dakara koso -

Kidzuite.
Sukoshi demo ii.
Todokimasu you ni
sono koe ga
nokosemasu you ni
sono toki ni.
- Kieteyuku
subete no omoi -

Kono sora ni chirabaru
terashiteru itsu made mo
sono mune ni
dake sasu hikari.
Traduzione

Stella
Da quand'è che ci abbiamo
fatto l'abitudine?
Lo abbiamo dimenticato.
Ancora e ancora, ho capito che
ogni cosa è destinata a finire.

Per fare in modo che
nulla vada perduto,
faremo meglio a trasmettere
i nostri sentimenti.

Anche per quella luce
abbagliante il tempo
a poco a poco si fermerà;
se la noterete, vi illuminerà,
ma in caso contrario,
non noterete nemmeno
le parole, né i sentimenti,
né starete in questo posto.

- Un giorno tutto finirà -
Voglio che guardiate.
Finché non perderò
la voce,
finché questo momento
non svanirà.
- proprio perché siamo
nel presente, non possiamo
tornare indietro -

Notateci.
Anche solo un po'.
Così che questa voce
possa raggiungervi,
così che possa rimanere
impressa in questo momento.
- tuttavia, tutto finirà
per scomparire -

Per favore, fate in modo
di trasformarci in luce.

Anche solo per essere
riflessi in quegli occhi
per un attimo,
daremo in eterno
alle fiamme i nostri corpi
inarrestabili.
Anche se quel momento
è molto, molto lontano,
anche a costo della vita,
noi vi illumineremo.

- Un giorno tutto finirà -
Voglio che guardiate.
Finché non perderò
la voce,
finché questo momento
non svanirà.
- proprio perché siamo
nel presente, non possiamo
tornare indietro -

Notateci.
Anche solo un po'.
Così che questa voce
possa raggiungervi,
così che possa rimanere
impressa in questo momento.
- ogni sentimento
è destinato a scomparire -

Sparsi nel cielo,
continueremo a brillare;
riverseremo la nostra luce
unicamente nei vostri cuori.

NOTA: Aki ha rivelato in un'intervista che il testo è basato su un ipotetico scioglimento della band (nient'altro che un'ipotesi, non vuole comunicare nessuno scioglimento imminente), e dei sentimenti positivi con cui lo affronterebbero.

Nessun commento:

Posta un commento