Album: shámbara (1988)
Singolo: Blue Vices (1988)
Testo: MORRIE - musica: YOU
Lyrics Blue Vices Nani mo shiranu egoisuto-tachi BLUE VICES. Hisuterikku ni aishiau MIND FUCKER. Maiagaru tekunorojii BLUE VICES. Sora kara futte ki ta no wa sabaki no naifu. (Somebody's) Waiting for blue vices oware ba ii. (Somebody's) Waiting for blue vices suna ni kaerou. Dare mo shiranai sono kaze ga doko e fuite yuku no ka Tsumetaku natta taiyou wa dare ni hikari wo sasagu? Doraibu suru owaru tame ni BLUE VICES. Kono sekai ni kanpai wo I JUST WANT VICES. Mirai no adamu wa BLUE VICES. Shizuka ni yaiba no ue de aishiau. (Somebody's) Waiting for blue vices oware ba ii. (Somebody's) Waiting for blue vices suna ni kaerou. Dare mo shiranai sono kaze ga doko e fuite yuku no ka Tsumetaku natta taiyou wa dare ni hikari wo sasagu? Suna ni naru hi wo machikogare aoi sora no shita de. Omae wa sabaku wo nurasu darou namida ga kareru made. Dare mo shiranai sono kaze ga doko e fuite yuku no ka Tsumetaku natta taiyou wa dare ni hikari wo sasagu? Suna ni naru hi wo machikogare aoi sora no shita de. Omae wa sabaku wo nurasu darou namida ga kareru made. Omae wa sabaku wo nurasu namida ga kareru made. Namida yo kareru made. | Traduzione Vizi Blu Egoisti che non sanno nulla; vizi blu. Amanti isterici, manipolatori. Tecnologie travolgenti; vizi blu. Ciò che è venuto giù dal cielo è il pugnale del giudizio. (Qualcuno è) in attesa che i vizi blu giungano ad una fine. (Qualcuno è) in attesa che i vizi blu si ritrasformino in sabbia. Dov'è diretto il soffio del vento che nessuno conosce? E verso chi è rivolta la luce di quel sole divenuto freddo? Con un giro in macchina la fanno finita; vizi blu. Brindiamo a questo mondo, ma io voglio soltanto i suoi vizi. L'Adamo del futuro è fatto di vizi blu. Io amo sulla scia della tranquillità. (Qualcuno è) in attesa che i vizi blu giungano ad una fine. (Qualcuno è) in attesa che i vizi blu si ritrasformino in sabbia. Dov'è diretto il soffio del vento che nessuno conosce? E verso chi è rivolta la luce di quel sole divenuto freddo? Desidero il giorno in cui ci ritrasformeremo in sabbia, sotto il cielo blu. Tu sarai in grado di bagnare il deserto, finché le tue lacrime non si saranno asciugate. Dov'è diretto il soffio del vento che nessuno conosce? E verso chi è rivolta la luce di quel sole divenuto freddo? Desidero il giorno in cui ci ritrasformeremo in sabbia, sotto il cielo blu. Tu sarai in grado di bagnare il deserto, finché le tue lacrime non si saranno asciugate. Sarai in grado di bagnare il deserto, finché le tue lacrime non si saranno asciugate. Finché le tue lacrime non si asciugheranno. |
Nessun commento:
Posta un commento