Album: Fuuin Kairan (2002)
Testo&musica: Matatabi
Lyrics Tsuchigumo Kitan Sono mi wo hikari sasanu yami ni haburi tada shizuka ni toki wo matsu tadareta sono tsura no kawa no oku de wa fukai rentsujou ga moeru Samushi atsushi ikashi kayushi koe mo dasenu Kodokuna tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera Tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira Honomiyu kubou ni matsurou annei furi haraite toku to nasu chichireta miru ni taenu kebita karada imubeki kokoro wo utsusu Hidarui dake himojii dake toiki aoku Kodokuna tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera Tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira Kuchite yuku hokori sae toutou to toki wa nagarete Waki agaru sono aseri kara ano ga sumi ka wo motome madou Kemu kujara no ashi ga minikui ashi ga shinashina to furuete nijiri yotte kuru Marumaru to fukureta buyobuyo no hara haramigo ga katsuete hito wo kurou taka Tsura (jigumo anagumo) gumo (fukuro harakiri) imu (samurai nenuke) uta (zubozubo kanpei iyada iyaja) Kanashi munashi nikushi kuyashi nanimo mienu Kodokuna tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera Tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira | Traduzione La misteriosa storia dello Tsuchigumo (1) Il tuo corpo arde in un'oscurità del tutto priva di luce, mentre ti limiti ad attendere il tuo momento. Nelle profondità della pelle del tuo viso infiammato, brucia un'intensa brama. Il freddo, il calore, il dolore, il prurito, la voce, tutto indugia. Dentro la terra solitaria, l'amaro rimpianto dei pezzi di un sogno. Ti cibi del freddo terreno per sopravvivere e varcare la soglia del domani. Puoi appena vedere la pace a cui la corte ubbidisce; liberandotene, è divenuta la tua virtù. Quel corpo curvo, volgare ed insopportabile, mostra il riflesso di un'odiosa anima. Sei solo affamato, muori di fame, sei al tuo ultimo respiro. Dentro la terra solitaria, l'amaro rimpianto dei pezzi di un sogno. Ti cibi del freddo terreno per sopravvivere e varcare la soglia del domani. Persino il tuo marcio orgoglio viene spazzato via dal rapido flusso del tempo. Preda della tua ribollente irritazione, vaghi alla ricerca di una dimora. Con le tue zampe pelose, quelle orrende zampe, tremoli delicatamente, avvicinandoti con cautela. Con quel grasso, gonfio e flaccido stomaco, hai ingerito degli esseri umani perché i tuoi figli morivano di fame? Canzone (ragnatela dell'Atypus karschi) (2) Del detestabile (sacco dell'harakiri) Ragno (samurai fino alla fine) Di terra (si fa strada nell'era Kanpei, no... no!) Triste, futile, odioso, irritante, non vedi più nulla. Dentro la terra solitaria, l'amaro rimpianto dei pezzi di un sogno. Ti cibi del freddo terreno per sopravvivere e varcare la soglia del domani. |
NOTA: (1) - Gli Tsuchigumo (土蜘蛛 - "ragni di terra") sono creature leggendarie (yokai) della mitologia giapponese, descritti come ragni intelligenti e dalle dimensioni enormi. [x]
(2) - Atypus karschi: un tipo di ragno. [x]
Nessun commento:
Posta un commento