Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!
Visualizzazione post con etichetta BugLug. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta BugLug. Mostra tutti i post

lunedì 25 gennaio 2016

kouun no megami wa sariyukedo warae - BugLug

kouun no megami wa sariyukedo warae - BugLug

Single: kouun no megami wa sariyukedo warae (2015)
Testo&musica: Issei
Lyrics

kouun no megami wa
sariyukedo warae
Everybody tsune ni
kakehiki sentaku ni oware
umare motta te fuda de
Dreaming Living.
Toki ni risuku wa tsukimono
But atama kakae
mizukara ketsudan wo.

Kouun no megami wa
sassou to sari yuki
maegami wo tsukamu
hima mo nakatta.
Mata deaetara munagura
tsukami
iou "kuroboshi mo
migakeba hikaru ze".

Omote ura,
migi ka hidari ka, aka ka kuro
jinsei wa gyanburu.
Katsu ka makeru ka
kekka yori mo
eranda michi ni kachigaaru sa
Now that lady luck is gone.

Good Bye
kokoroyoku te wo furou
moshi kimi ga
namida shite mo.
"Ushinau" to iu koto wo
te ni shitan da.
Umareta toki mo sou sa
namida wa hajimari no sain.
Haiboku mo
zaisan dakara
kouun no megami wa sari
yukedo warae.

Everybody tsune ni
kakehiki sentaku ni oware
umare motta te fuda de
Dreaming Living.
"Zetsubou ga ikasama to
higamu kurai
mizukara no ketsudan ni
shousan wo".

Ichi ka bachi ka shaka
juu ka unmei wa
kami no mizo shiru
ibitsuna sekai.

Omote ura,
migi ka hidari ka, aka ka kuro
jinsei wa gyanburu.
Katsu ka makeru ka
kekka yori mo
eranda michi ni kachigaarusa
Now that lady luck is gone.

Good Bye
eikou wo tsukamu no mo
zetsubou wo tsukamu no sae
sono te ni kawari wa
shinai sa.
Naraba subete tsukamou
saki yuku asu wo
mikoshite.
Kakumei wa mada kore kara
kouun no megami wa
sari yukedo warae.
Traduzione

rido mentre la dea
della fortuna se ne va
Tutti fanno continue trattative,
rincorsi dalle scelte;
con queste mani con cui
siamo nati, sogniamo e viviamo.
A volte ci toccherà rischiare,
ma la nostra testa prenderà
automaticamente una decisione.

La dea della fortuna
se ne va con grazia;
non ho avuto nemmeno il tempo
di afferrarle i capelli.
Se ci rincontreremo,
mi afferrerà il petto e mi dirà:
"dopo averle lucidate,
anche le macchie nere brillano".

Una parte o l'altra,
destra o sinistra, rosso o nero,
la vita è un gioco d'azzardo.
Vincere o perdere svelerà
comunque l'ultima scelta ignota;
ormai la donna della fortuna
se n'è andata.

Addio,
ti saluterò educatamente
con la mano,
anche se sarai in lacrime.
Ho stretto tra le mani
ciò che avevo "perduto".
Alla nascita il pianto
annunciava il nostro inizio.
Anche se sarò sconfitto,
resto fortunato, ecco perché
rido mentre la dea della fortuna
se ne va.

Tutti fanno continue trattative,
rincorsi dalle scelte;
con queste mani con cui
siamo nati, sogniamo e viviamo.
"Ammirare una decisione
presa dalla disperazione
è solo inganno
e pregiudizio".

Il Buddha del prendere
o lasciare, dieci o fato,
solo Dio conosce questo
mondo distorto.

Una parte o l'altra,
destra o sinistra, rosso o nero,
la vita è un gioco d'azzardo.
Vincere o perdere svelerà
comunque l'ultima scelta ignota;
ormai la donna della fortuna
se n'è andata.

Addio,
anche se con queste mani
otteniamo la gloria, anche
se otteniamo la disperazione,
non cambia nulla.
Soltanto prendendoci tutto
possiamo prevedere il futuro
che ci attende.
La rivoluzione è appena iniziata,
ecco perché rido mentre la dea
della fortuna se ne va.

martedì 3 novembre 2015

TIME MACHINE - BugLug

TIME MACHINE - BugLug

Album: HAPPY BIRTHDAY KILL YOU (2015)
Testo&musica: Issei
Lyrics

TIME MACHINE
Kono hoshi kara nanimokamo ga
nakunari kaketeta
mohaya daremo ga yosoku
dekiteita koto.
Kono hoshi kara deta
hitobito
"chikyuu wa kurokatta"
to warai tobashite
mite minu furi wo shita.

Mizu wa hate
midori wa karete
bokura wa kono hoshi wo
kowashita jinrui saigo no
hanzaisha nanda.
Namida wa chuu wo
matte furu koto no nai
ame wo omoidasu.
Aisubeki mono wo
wasureteta.

"Taimu mashin de mo
areba ii noni na"
odoketa kotoba ni
zetsubou ga warau.
Tsurai genjitsu mo
zankoku na yoru mo...
zenbu yari naoshi negau
yume no mata yume.

Kizutsuki kanashimi
nikushimi gisei wa taezuni.
Chi de chi wo arau
oroka na arasoigoto.
Hito wa hito wo
seigyo dekizu
"bakemono mitai nanda"
to warai tobashite
bunmei wo tataeta.

Atarimae ga atarimae de
nakunaru sonna koto wa ima ja
atarimae dakara kowaku wa nain da.
Ano koro wa
yokatta to ii
nagusame ni deru
myou na orokasa.
Aisubeki mono wa ima nanoni.

"Taimu mashin de mo
areba ii noni na"
odoketa kotoba ni
zetsubou ga warau.
Tsurai genjitsu mo
zankoku na yoru mo...
zenbu yari naoshi negau
yume no mata yume.

Kore made senjin-tachi wa
ikudo to naku
bokura no shiranai zetsubou wo
ajiwatte kita no darou.
Kurikaesu ayamachi, sensou,
tensai, katasutorofui...
Bokura wa sonna koto mo
shiranai mama
nantoka kono hoshi ni umareta
kako ni modoru
hitsuyou nante nai
kako ni kogareru
hitsuyou mo nai.

Hitsuyou nano wa
kako wo wasurezu ni
uyamau kokoro dake...
ichiru no kibou ni kakeru
inochi to
kagirinai asu ga aru kara.

Ima wo aisuru tame
ima to mukiau tame
ima kara nigedasazuni
ima taimu mashin ga
kansei shita to shitemo
modoreru to
iwarete mo.

"Taimu mashin nado
moyashite shimaou"
yo no naka wo teki ni mawasou
mono demo.
Ima wo mamoru tame k
imi wo mamoru tame
konna sekai sae aishinuku
tame ni.

Itsuka hora me ni hikaru
sekai ga kitto
matteru.
Yami sae
aiseru atataka na
hikari.
Traduzione

MACCHINA DEL TEMPO
Ogni cosa comincia a svanire
dalla faccia della Terra:
è qualcosa che è già stato
predetto.
Coloro che l'hanno abbandonata
hanno detto:
"la Terra era tutta nera",
eppure ridevano,
facendo finta di non vedere.

L'acqua si prosciugava,
tutto il verde si seccava;
il più grande criminale
che ha distrutto questa Terra
è l'uomo.
Ricordo la pioggia, che
danzava nell'aria, come lacrime,
e poi svaniva nel nulla.
Ciò che amavamo
è stato dimenticato.

"Se solo avessi
una macchina del tempo";
una risata disperata aleggia
in quelle parole dette per scherzo.
La dura realtà,
le notti crudeli...
vorrei poter rifare tutto daccapo,
in un sogno dentro un sogno.

Le ferite, il dolore, l'odio,
sono immortali.
Nelle nostre guerre insensate
laviamo il sangue con altro sangue.
Le persone non possono governare
su altre persone,
"come fossero mostri",
eppure, molti ne hanno riso,
elogiando la civiltà.

Ciò che è ovvio non sempre
lo è davvero, ed è ovvio per me,
adesso; per questo non ho paura.
Stranamente, è stato stupido
definire decenti quei giorni
pur se non ci sentivamo
a nostro agio.
Ciò che amiamo esiste davvero.

"Se solo avessi
una macchina del tempo";
una risata disperata aleggia
in quelle parole dette per scherzo.
La dura realtà,
le notti crudeli...
vorrei poter rifare tutto daccapo,
in un sogno dentro un sogno.

I nostri antenati, prima di noi,
hanno assaggiato più volte
la disperazione
a noi sconosciuta.
Le colpe, le guerre, i disastri,
le catastrofi si ripetono...
Siamo nati su questa terra,
in qualche modo
ignari di certe cose.
Non è necessario
tornare al passato,
non è necessario
desiderare il passato.

Ciò che è necessario
è che i nostri cuori onorino
il passato, senza dimenticarlo...
perché nel futuro
illimitato
c'è un raggio di speranza.

Per amare la realtà,
per affrontare la realtà,
non bisogna scappare da essa,
nemmeno con una macchina
del tempo a portata di mano,
nemmeno se si potesse
tornare indietro.

"Raderò al suolo
la macchina del tempo",
anche se i nemici circonderanno
il mondo.
Per proteggere il presente,
per proteggere te,
amerò persino un mondo
come questo.

Un giorno, vedrai, il mondo
che brilla nei tuoi occhi
sarà lì ad aspettarti.
Anche nell'oscurità,
la luce calda dell'amore
risplenderà.

BugLug

BugLug
- Issei (voce)
- Kazuki (chitarra)
- Yuu (chitarra)
- Tsubame (basso)
- Masaumi (batteria)

Attività: 2010-presenti
Sito web: www.buglug.jp

Testi Tradotti

koun no megami wa sariyukedo warae (single-2015)
HAPPY BIRTHDAY KILL YOU (2015)
Happy Birthday Kill You / BugLug
B.J
Cameraman
HICCHAKA×MECCHAKA
Saru
Doku Kumo
Homesick
ZANGE
Geijutsuteki Shisouka no Henrin
HAPPY BIRTHDAY KILL YOU
Mushizu, Hashiru
ENMA
JUGEMU
ASOVIP

G.A.G (2012)
G.A.G / BugLug
G.A.G
ITAZURA
Guillotine
Mazelna Kiken
Lyrical Magical
SHOW 2 GLOW
24/7
KAIBUTSU
Ms. Alligator
Made in mine -G.A.G mix-
Melancholic Candy
Grazie!!
WGMM
Zekkou etsurakuron
KILLERxKILLERxKILLER
ASOVIVA


lunedì 2 novembre 2015

TRAUMA - BugLug

TRAUMA - BugLug

Album: HAPPY BIRTHDAY KILL YOU (2015)
Testo&musica: Issei
Lyrics

TRAUMA
Nokoru kizu ya
kanashimi ni dake namae ga
ari sono gyaku nai desho?
Dakedo
kimi no kokoro ni nuguenai
kibou naguritsuketai n'da.

Iwaba koufuku to iu na no
TORAUMA.
Iki ga dekinai hodo waratte hoshii.

Aza ya kasabuta ga
nokoru you ni
yume mo karadajuu ni kizamou.
Shindan kekka wa aru imi
"ijou ari" manshin
soui de.
Sonna kimi ga kimi ni yamitsukeba
fukanzen demo mae muku koto wa
dekiru desho?

Iwaba koufuku to iu na no
TORAUMA.
Iki ga dekinai hodo waratte hoshii.

Koufuku to iu na no TORAUMA
zen'eiteki na AIRONIKARU.
Kokoro ga
mitasareta shunkan wo
donna toki demo
hanasanaide.

Miminari ga suru hodo
oogoe de utaou.
Me ga hirakanai hodo
mabushii sekai wo.

Tomo ni
ima wo
ikiru kimi e zutto.

Kuchi ga sakeru kurai
kimi wo warawasete.
Hone ga oreru kurai
dakishimeru kara.

Mou yume wo minai koto
akirametara?
Traduzione

TRAUMA
Le restanti cicatrici ed il dolore
hanno un nome specifico,
ma forse posso invertirlo?
In ogni caso,
voglio dare una speranza
al tuo cuore indissolubile.

Il nome della cosiddetta felicità è
TRAUMA.
Voglio che tu rida fino a soffocare.

Incidiamo i nostri sogni
sui nostri corpi,
per lasciare lividi e cicatrici.
Ecco il risultato della diagnosi:
"anormalità" vuol dire essere
ricoperto di ferite.
Quando sei stanco di te stesso,
così incompleto, puoi davvero
guardare avanti?

Il nome della cosiddetta felicità è
TRAUMA.
Voglio che tu rida fino a soffocare.

Il nome della felicità è TRAUMA,
ironicamente all'avanguardia.
In nessun momento
metterò da parte
il tempo in cui il tuo cuore
era soddisfatto.

Cantiamo tanto ad alta voce
da farci fischiare le orecchie.
Il mondo è così abbagliante
da farci strizzare gli occhi.

Insieme,
facciamo del nostro meglio
nella vita, per sempre.

Voglio farti ridere fino a che
la tua bocca non si strappi.
Voglio abbracciarti
fino a frantumarti.

Se mollassi,
non sarei più in grado di sognare?

sabato 20 giugno 2015

hone - BugLug

hone - BugLug

Album: HAPPY BIRTHDAY KILL YOU (2015)
Single: hone (2014)
Testo&musica: Issei
Lyrics

hone
Oh my life is a splatter.
I sell myself off in pieces.
Everyone look at me, love me.
Someone please take this identity.

Oh my life is a splatter.
I sell myself off in pieces.
Everyone look at me, love me.
Someone please take this identity.

Aisareru koto ni koi wo shite
koishita koto ni kui nokoshita
kono mama fumou no jikoai e
ochiru mae ni.

Chi waki niku yo odore
atena nashi no rabu songu.
Chi waki niku yo odore
douka boku wo sukutte.

Do na ta ka?

Ne ne hikihagashite
sonzai abakidashite.
Ikiteru kono jijitsu wo
sanbishite nakasete.
Eien negau kara
jinkaku kara aishite.
Hone made kuchizukete.

Oh my life is a splatter.
I sell myself off in pieces.
Everyone look at me, love me.
Someone please take this identity.

Chi waki niku yo odore
atena nashi no rabu songu.
Chi waki niku yo odore
douka boku wo sukutte.

Itsuka wa
boku hai ni naru konagona ni naru.

Ne ne hikihagashite
sonzai abakidashite.
Ikiteru kono jijitsu wo
sanbishite nakasete.
Eien negau kara
jinkaku kara aishite
hone made kuchizukete.

Sakidateba
isshou wasurenai you
isshou hanarenai you ni.
Saigo wa
o-mizu de nomihoshite.
Traduzione

ossa
Oh, la mia vita è uno splatter.
Mi vendo a pezzi.
Guardatemi tutti, amatemi.
Che qualcuno si prenda quest'identità.

Oh, la mia vita è uno splatter.
Mi vendo a pezzi.
Guardatemi tutti, amatemi.
Che qualcuno si prenda quest'identità.

Amo il fatto di essere stato amato,
rimpiango il fatto di essere stato amato,
sarà così finché non cadrò
in uno sterile narcisismo.

Il sangue freme, la carne danza,
è una canzone d'amore senza destinatario.
Il sangue freme, la carne danza,
ti prego di salvarmi.

Chi sei?

Ehi, ehi, strappo l'apparenza,
mostro la mia esistenza.
Dedico canzoni al semplice fatto
di essere vivo, e mi commuovo.
Pregherò in eterno affinché tu
sia in grado di amarmi per come sono.
Baciami fino a raggiungere le mie ossa.

Oh, la mia vita è uno splatter.
Mi vendo a pezzi.
Guardatemi tutti, amatemi.
Che qualcuno si prenda quest'identità.

Il sangue freme, la carne danza,
è una canzone d'amore senza destinatario.
Il sangue freme, la carne danza,
ti prego di salvarmi.

Un giorno
diventerò nient'altro che cenere e polvere.

Ehi, ehi, strappo l'apparenza,
mostro la mia esistenza.
Dedico canzoni al semplice fatto
di essere vivo, e mi commuovo.
Pregherò in eterno affinché tu
sia in grado di amarmi per come sono.
Baciami fino a raggiungere le mie ossa.

Se dovessi morire per primo,
non dimenticarmi mai,
non lasciarmi mai.
Alla fine,
mandami giù fino all'ultima goccia.