Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

lunedì 16 febbraio 2015

NEVER SAY NEVER - THREE LIGHTS DOWN KINGS

NEVER SAY NEVER - THREE LIGHTS DOWN KINGS

Singolo: NEVER SAY NEVER (2015)
Testo: Glielmo Ko-ichi - musica: Glielmo Ko-ichi, u-ya
Anime: Durarara!!x2 Shou (Ending)
Lyrics

NEVER SAY NEVER
Kuusou genjitsu hazama ni mayoi konde
atchi no sekai kotchi no sekai 
mou wake ga wakaranaku natte.
Tsumazuita toki ni subete ga tomatte
musebi naita yurusenai kurai jibun wo 
seme tsuzuketetan desu.

Asu ga kuru no wa atarimae janai
dakara yuragu kimochi mo 
murimonai.
Wakari aeta ano toki no kandou
ima mo wasure wa shinai yo.
Ryuukou to jojoni suitai
touzakaru hi ni se wo mukekaketa
mou ni doto furimuki wa shinai darou.

Itsumo tsuyo gatte senobi shite 
kurushinde itan desho?
Hontou wa kowakutte sabishikattan da.
Itsu ni natte sono kimochi ga 
wakaru you ni natte.
Sou tsuyoku nareta ki ga shita no.
I know that we aren’t strong
but we can take step
now we can do it.

Yurusenai koto no hou ga yoku 
medatte miete
kanchigai ya surechigai de 
touzakaru hitotachi de afurete.
Omoikaesu tabi ni subete ga tomatte
susurinaita yurusenai kurai 
anogoro wo mitsumetetan desu.

Itsumo butsukatte kuyashikute 
tsumazuite itan desho?
Hontou wa karakutte 
nigetakattan da.
Itsu ni natte sono kotae ga 
wakaru you ni natte.
Sou mae wo muketa ki ga shita no.
It’s sometimes better take detours.

Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
When I nearly refused myself
When I was doubted 
and abused.
Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
One day you came out 
from my shadow.

We never wanted
Do what he want
We never wanted
Do what he want.
He don’t know me
But made us to dance.

Itsumo yorisotte 
katariatte
owaranai to omotteta.
Eiente kotoba no hontou no imi wa?

Itsumo tsuyo gatte senobi shite 
kurushinde itan desho?
Hontou wa kowakutte sabishikattan da.
Itsu ni natte sono kimochi ga 
wakaru you ni natte.
Sou tsuyoku nareta ki ga shita no.

Itsumo butsukatte kuyashikute 
tsumazuite itan desho?
Hontou wa karakutte 
nigetakattan da.
Itsu ni natte sono kotae ga 
wakaru you ni natte.
Sou mae wo muketa ki ga shita no.
It’s sometimes better take detours.
Ah
Now we can do it.
Traduzione

MAI DIRE MAI
Vagando nel divario tra fantasia e realtà,
non riesco più a capire la differenza
tra il mondo lì fuori ed il nostro mondo.
Ogni volta che inciampo tutto si ferma,
ed io continuo ad incolpare me stesso,
incapace di perdonarmi.

Non è certo che il domani arriverà,
quindi non mi sorprende questa
sensazione d'instabilità.
Ancora non dimentico quel che ho
provato quando ci siamo conosciuti.
Quei giorni perdono lentamente
importanza, volto loro le spalle e
vado avanti, non mi volterò più.

Ci siamo sempre finti forti, lottando
ed esagerando, non è vero?
La verità è che eravamo soli e spaventati.
Un giorno saremo in grado di capire
questi sentimenti.
Sì, ci sentiamo già un po' più forti.
So che non siamo forti,
ma possiamo fare un passo avanti,
adesso possiamo.

Le cose imperdonabili sono quelle
che maggiormente notiamo,
la gente è stracolma di errori
ed incomprensioni.
Ogni volta che ci ripenso tutto si ferma,
piango in silenzio, fissando quel momento,
incapace di perdonarmi.

Ci siamo sempre battuti, frustrati,
inciampando, non è vero?
La verità è che stavamo male e
volevamo scappare.
Un giorno saremo in grado di capire
queste risposte.
Sì, sentiamo di dover guardare avanti.
A volte è meglio cambiare strada.

Chi sei tu, che sei così simile a me?
Chi sei tu, che sei così simile a me?
Quando persino io non mi sono accettato,
quando sono stato messo in dubbio
e sfruttato.
Chi sei tu, che sei così simile a me?
Chi sei tu, che sei così simile a me?
Un giorno sei sbucato
dalla mia ombra.

Non abbiamo mai voluto
fare ciò che voleva lui,
non abbiamo mai voluto
fare ciò che voleva lui.
Lui non mi conosce,
ma ci ha costretto a ballare.

Ci siamo sempre accoccolati
a chiacchierare,
credevo non sarebbe mai finita.
Qual è il vero significato dell'eternità?

Ci siamo sempre finti forti, lottando
ed esagerando, non è vero?
La verità è che eravamo soli e spaventati.
Un giorno saremo in grado di capire
questi sentimenti.
Sì, ci sentiamo già un po' più forti.

Ci siamo sempre battuti, frustrati,
inciampando, non è vero?
La verità è che stavamo male e
volevamo scappare.
Un giorno saremo in grado di capire
queste risposte.
Sì, sentiamo di dover guardare avanti.
A volte è meglio cambiare strada.
Ah!
Adesso possiamo farlo.

Nessun commento:

Posta un commento