Single: Awanai Tsumori no, Genki de ne (2013)
Album: STANDARD (2013)
Testo&musica: Ryota Yanagisawa
Lyrics
Awanai Tsumori no,
Genki de ne Hanarete shimatta kokoro to kokoro wo ikikau asa no kensou ni sagashita "Koko de ii kara" to shingoumachi de iu minareta yokogao mienaku naru kao Hajimaru mae no you ni onaji sekai ni inai you ni Dekiru kana shitakunai na ushinau chokuzen Kyuu ni genjitsu ni natte kotoba wa nodo ni hikkakatte Ao ni naru ugokidasu hohoemu kimi ga iu Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne" saigo ni yasashisa wa iranakatta no ni "Sayonara" toka "jaa ne" toka ito wo kiru you ni hanashite yo Nee aenaku naru kara "Genki de" to saigo made futari omoeru nara Te wa hanasanai mama sore de ii no ni tooku naru itsudemo ato kara samishikute Owareseta no wa dare? Saki ni me wo sorashita no wa iji wo hatte muki ni natta watashi no hou de Kyuu ni itoshisa ga katte kotoba ga yatto koe ni natte Aka ni naru sono mae ni kimi no na wo yobikaketa Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne" sonna yasashisa ga daisuki datta koto "Gomen ne" toka sono mae ni iwanakucha... Aenaku naru kara "Genki de" to kizukenaku naru kara "Genki de" to "Sayonara" toka "jaa ne" yori daiji na mono wo oshiete kureta Awanai tsumori no "Genki de ne" iwaseru made wakaranakute gomen ne Tenmetsu suru shingou ga aka ni naru chokuzen de furimuite Te wo futta kimi wa mata hohoende "Genki de ne" |
Traduzione
Non Voglio Ricominciare a vederti,
Stammi bene Ho cercato il mio cuore ed il tuo cuore separati, in mezzo al caos del viavai mattutino. Mi dico "qui starò bene", mentre, in attesa al semaforo, il tuo profilo ed il tuo viso scompaiono dalla mia vista. È come prima che tutto avesse inizio, come se non abitassimo lo stesso pianeta. Posso farcela? Non voglio tirarmi indietro un attimo prima. Di colpo è così reale; ho le parole bloccate in gola. Quando sta per scattare il verde, tu sorridi e cominciando a muoverti dici... Non voglio ricominciare a vederti, "stammi bene"; ma alla fine questa gentilezza non serve a niente. "Addio", "ci vediamo", mi lasci andare come tagliando un filo. Ehi, non ci vedremo più, quindi "stammi bene"; ma se continuassimo a pensarci fino alla fine... Ci basterebbe non lasciarci le mani, e invece finiamo sempre lontani, e poi, ogni volta, ci sentiamo soli. Chi è stato a decidere di farla finita? Quella testarda, che ha distolto lo sguardo e se n'è andata, sono io. Di colpo l'amore prevale e finalmente pronuncio quelle parole. Prima che scattasse il rosso, ho chiamato il tuo nome. Non voglio ricominciare a vederti, "stammi bene"; quella tua gentilezza mi piaceva. Devo dirtelo, prima di dire "mi dispiace"... Non ci vedremo più, quindi "stammi bene"; non te ne accorgerai, quindi "stammi bene". "Addio", "ci vediamo", oltre questo, mi hai già mostrato cose più importanti. Non voglio ricominciare a vederti, "stammi bene"; scusa se non ho capito finché non hai parlato chiaro. Ti sei voltato proprio mentre il semaforo lampeggiava di rosso. Mi hai salutato con la mano, hai sorriso e hai detto "stammi bene". |
Nessun commento:
Posta un commento