Album: DIVISION (2012)
Testo: Ruki - musica: Aoi
Lyrics
Yoin
Yume no owariwazuka na koe sae todokanu hodo fuhai shita. Gaman ni wa ki ga taezu yoin sae mo kasunde. This scene kotoba tsunagi wa egaita setsubou. This scene sugisaru hibi ni usureteyuku inori yo umi e... Utsukushiki hikari wazuka na raishuu. This rain which melts into my skin [Slowly] Sotto fukaku rinen no soko toikakeru you ni. Sou "itsuka wa kaze to bakeru". Shitte ita hazu da ne. Utsukushiki hikari wazuka na raishuu. Mukidashi no anmoku ni kasoku suru kanjou no ashi. This rain which melts into my skin [Slowly] Sotto fukaku rinen no soko. Tsukisasatta genjitsu soushitsu no umi. Muryoku wo satori nageita ano hi. |
Traduzione
Ricordi persistenti
La fine di un sogno che marcirà finché almeno una voce non l'avrà attraversato. Una scena costantemente falsa, dove anche i ricordi persistenti sfumano. Questa scena dove un forte desiderio traccia parole legate tra loro. Questa scena dove, col passare dei giorni, una preghiera svanisce nel mare... Una bellissima luce, una lieve bruttezza. Questa pioggia che si fonde con la mia pelle... [lentamente] delicatamente, profondamente, come se indugiasse su un fondale d'ideali. Sì, "un giorno si trasformerà in vento". Avrei dovuto saperlo. Una bellissima luce, una lieve bruttezza. Una necrosi d'emozioni per mettere presto a tacere la consapevolezza. Questa pioggia che si fonde con la mia pelle... [lentamente] delicatamente, profondamente, su un fondale d'ideali. Una realtà trafitta, un mare di rinunce. Comprendiamo l'impotenza di quel giorno compianto. |
NOTA: Ruki ha rivelato in un'intervista che questa canzone riguarda il disastro di Fukushima (marzo 2011): la maggior parte delle persone lo ritiene ormai un ricordo lontano, ma c'è ancora chi sta affrontando le conseguenze dell'accaduto. [thanks]
Nessun commento:
Posta un commento