Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

lunedì 12 gennaio 2015

Gekkou - Onmyouza

Gekkou - Onmyouza

Album: kishibojin (2011)
Testo&musica: Matatabi
Lyrics

Gekkou
Atara mijikai tsumi naku inochi
Yami ni ubawarete.
Hito no yayako wo hikikau koto de
Yomigaeru nara.

Namagimo nuite yaru omae
Yuku ni wa hayasugiru keredo.
Kono yo ni yokei na miren no
nai you ni
Sugu ni umete ageru.

Karisome ni sou kyobou no hahako
Tsuki ni terasarete.
Nakushita mono wo tori modosu tame
tsuminaki wo nakusu no wa
yori mo nashi.

Namae wo tsukete yaru omae
Yobu no wa ayamu made naredo.
Ano ko wo hontou ni ushinau
kakugo de
Tsurete nigete.
Kawari ni aishite ageru.
Traduzione

Chiaro di luna
Una vita innocente sfortunatamente breve,
rubata dalla malattia.
Magari usare la prole di qualcun altro
le ridarebbe la vita.

Ho intenzione di sventrarti,
anche se sei troppo giovane per morire.
Per evitare che tu resti legato
a questo mondo,
ti seppellirò immediatamente.

Insieme per poco, madre e figlio fasulli,
al chiaro di luna.
Non ha senso perdere un innocente
per riottenere ciò che
è andato perduto.

Ho intenzione di darti un nome,
anche solo finché non morirai.
Sul punto di perdere davvero
quel bambino,
l'ho preso e sono fuggita.
Ho deciso che ti amerò, invece.

NOTE: il tema dell'album si riferisce ad una delle tante leggende giapponesi: Kishimojin, un demone femminile, madre di molte figlie che venivano nutrite con altri bambini. Il suo pentimento l'ha resa divinità protettrice dei bambini e delle donne che desiderano averne. (La leggenda corrisponde anche a quella della divinità Hariti)

Nessun commento:

Posta un commento