Album: kishibojin (2011)
Testo&musica: Matatabi
Lyrics Oni Kosae no Uta Hitotsu hikin'na hyoutan mo hiroi sourae hyouzen to. Futatsu fuben'na fuuten wa furou furou no fuuraibou. Goshou da mebuitekunna dekiryaa minottekunna Tsuide ni tawandekunna housaku dattara iu kotaa nee. Yurugase mo yoku bori mo oni no shiwa zani sureba ee. Mittsu mikan mo myoutan mo mitate sourae myougen de. Yottsu yobun no youkan wa yosomi yosoutte youyou to. Nan no urami mo nee nan no iware mo nee nara ki ni yamu koto mo nee. Yukizuri da kamai ya shinee. Yosomono no runin nado oni ni mieneba miserya ee. Hai hai hai (hoi hoi hoi) Yaraneba hideri ga okoru okoranu no wa yatta kara yatte okoru wa nan to suru yattenakeryaa kore de wa sumanu. Oni ga oran na maa ee oranyaa oran de kosaerya shimai ja. Yamagami no obosu mama oni ga deta nara koroseba ee. Ikutose to shitekitari oni ga inakerya kosaerya ee. oni ga inakerya kosaerya ee. | Traduzione La Canzone della Creazione del Demone Prima cosa: anche le comuni zucche vanno colpite con fermezza. Seconda cosa: quel girovago inopportuno è un viandante che vaga senza lavoro. Di grazia, non germogliare, se possibile, non fruttare, di sfuggita, non appassire, se il raccolto sarà buono non ci sarà nulla da ridire. Della negligenza e dell'avarizia, basterà dare la colpa ai demoni. Terza cosa: tenendo gli occhi aperti, giudica sia i mandarini sia i cachi. Quarta cosa: fingi di distogliere lo sguardo, fiero, dalla marmellata di fagioli dolci avanzata. Non ti porto nessun rancore, non ho niente a che fare con te, quindi non devi preoccuparti di nulla. Solo un passante, a chi importa? Un esiliato straniero: anche se non somiglia ad un demone, basterà inventarsi qualcosa. Sì, sì, sì (ohi ohi ohi) Se non lo facciamo ci sarà la siccità, se lo facciamo non ci colpirà, e se facendolo dovesse arrivare comunque, meglio farlo, o potrebbe andar peggio. In giro non ci sono demoni, bene, se non ce ne sono ci basterà crearne. E se gli spiriti della montagna dovessero mandarci un vero demone, ci basterà farlo fuori. Per molti anni è andata così, se non c'è nessun demone, allora creane uno. Se non c'è nessun demone, allora creane uno. |
NOTE: il tema dell'album si riferisce ad una delle tante leggende giapponesi: Kishimojin, un demone femminile, madre di molte figlie che venivano nutrite con altri bambini. Il suo pentimento l'ha resa divinità protettrice dei bambini e delle donne che desiderano averne. (La leggenda corrisponde anche a quella della divinità Hariti)
Nessun commento:
Posta un commento