Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 8 maggio 2015

Subaru - Alice Nine

Subaru - Alice Nine

Album: Vandalize (2009)
Testo: Shou - musica: Alice Nine
Lyrics

Subaru
Kono koro iki kurushiin da 
kagami no naka sagashite mo
jibun no sonzai datte tashika ni 
kanjirarenai.

Kanashimi ga hoho tsutai 
mado no soto miage.
Yozora ni wa hitotsu de wa 
kagayakenai hoshitachi.

Boku ni wa kizukenakatta 
jibun no kokoro no oto mo.
Dareka no rizumu ni natte 
kawarazu soko ni areba ii.

Ikiru imi sagashiteta
kiesouna hikari.

Demo...

Tashikameta kimi no te no
nukumori wasurenai.

Sugisatta namida furu yoru
sono naka de te wo hirogeta.
Toberu sa me wo tojita nara...
futari de negaeta no nara

Kasaneteta hitori de wa
kagayakenai pureadesu.
Kawarazu ni
mata koko de kimi to waraou.

So sweet pain...
Be as one, forever&ever.
Traduzione

Pleiadi
Al momento mi è difficile respirare;
anche se mi guardo allo specchio,
non riesco a percepire chiaramente
la mia esistenza.

Con la tristezza che mi percorre le guance,
mi affaccio alla finestra.
Nel cielo notturno ci sono stelle che
non possono brillare da sole.

Non avevo notato
nemmeno il suono del mio stesso cuore.
Potrei renderlo il battito di qualcun altro,
così non avrò bisogno di cambiare.

Cercavo il senso della vita,
e la luce si è come affievolita.

Però...

Non dimenticherò il calore della tua mano,
che era la mia certezza.

La notte delle lacrime versate è passata,
e nel frattempo ho aperto la mia mano.
Chiudendo gli occhi, potremmo volare...
se solo lo desiderassimo entrambi.

Le Pleiadi non possono
brillare singolarmente.
Senza mai cambiare,
sorriderò di nuovo con te, in questo posto.

Un dolore così dolce...
Saremo una cosa sola, sempre e per sempre.

NOTA: le Pleiadi, in astronomia, sono un ammasso aperto di stelle molto luminose, visibili nella costellazione del Toro. Sono famose fin dall'antichità per la loro brillantezza e la loro vicinanza. [x]

Nessun commento:

Posta un commento