Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

mercoledì 6 maggio 2015

Tsuki no Sakazuki - D

Tsuki no Sakazuki - D

Album: KINGDOM (2014)
Singolo: Tsuki no Sakazuki (2014)
Testo&musica: ASAGI
Lyrics

Tsuki no Sakazuki
Fuou no hougyo ni
yori aratanaru oo wa seitan shita.
Kanashimi ni kureru mamonaku
jidai wa utsurou.

Es lebe der Konig!
Es lebe die Freiheit!

Taikan wo iwau muko no tami
akasu koto no dekinu shinjitsu.
Kitai wo kometa kassai wa kono kokoro wo
fukutsu no mono e to kaeru.

Muekina chi to imi aru namida ga
nagare nagasarete
yagate shi ga shihai shita.

Ideal.
Daremoga nozomu sekai
hito no yode wa kanawanu to
kami wa iu nani wo sashidaseba ii?
Wirklichkeit.
Ai wo kataru ni wa mou kegare sugita
kono ryoute wa todokanai.
Mohaya sora wa mihanasu darou.

Gankyoutaru jouheki tote
ato iku nichi mo tae rarenu
tsugitsugi to
heishi wa taorete
iku danmatsuma no sakebi.
Tsuki michite...

Hito no ooto shite saigo no yoto narou.

Watashi wo aza
muku mono kokuza wa
fuon'na noumu ni shinshoku sareteiku.
Kamen no shita de wa tsumi ga warau
tsuki no sakazuki ni
ukabu uragiri no hana.

Ideal.
Daremoga nozomu sekai
hito no yode wa kanawanu to
kami wa iu nani wo sashidaseba ii?
Wirklichkeit.
Ai wo kataru ni wa mou kegare sugita
kono ryoute wa todokanai.
Mohaya sora wa mihanasu darou.
Ideal.
Kono karada to kokoro wo
yami e to shizume nakereba
mamorubeki mono mo mamore
wa shinai.
Wirklichkeit.
Naraba hikari wo sutete
doko mademo ochite yukeba
dare yori mo tsuyoku
nareru nodarou ka?
Kami yo watashi wa ayamachi ni
te wo nobashi
soshite anata ni wasuresarareru no
deshou towa ni.

Es lebe der Konig!
Es lebe die Freiheit!

Yami yo waga chi to nare.
Traduzione

Il calice della luna
Un nuovo re è nato,
dopo la dipartita di suo padre.
Si va avanti, non c'è tempo da perdere
col dolore.

Lunga vita al re!
Lunga vita alla libertà!

La gente ignara celebra l'incoronazione,
la verità non può essere rivelata.
Gli applausi speranzosi colmano
questo cuore di coraggio.

L'inutile sangue e le lacrime insensate
scorrono e si versano,
ma alla fine la morte sarà dominante.

Ideale.
Quel mondo che tutti desiderano,
secondo Dio è irrealizzabile,
per gli umani; allora cosa dovrò offrire?
Realtà.
Troppo corrotte per trasmettere amore,
non posso tendere queste mani.
Forse il Cielo ha già rinunciato a me.

Anche se le mura del castello sono sicure,
dopo un certo numero di giorni
smetteranno di resistere,
ed i soldati moriranno uno dopo l'altro,
gridando nell'agonia della morte.
Sotto la luna piena...

Sarà la mia ultima notte da re umano.

Coloro che mi tradiranno,
vedranno il trono eroso
da una fitta e caotica nebbia.
Il peccato ride dietro ad una maschera,
i fiori del tradimento fluttuano
nel calice della luna.

Ideale.
Quel mondo che tutti desiderano,
secondo Dio è irrealizzabile,
per gli umani; allora cosa dovrò offrire?
Realtà.
Troppo corrotte per trasmettere amore,
non posso tendere queste mani.
Forse il Cielo ha già rinunciato a me.
Ideale.
Se questo corpo e questa mente non
affondassero nell'oscurità,
non sarei in grado di proteggere
chi di dovere.
Realtà.
Lasciandomi la luce alle spalle,
precipitando in eterno,
sarò davvero in grado di diventare
più forte di chiunque altro?
Dio, tendo le mie mani peccatrici
verso di te,
anche se poi, probabilmente,
mi abbandonerai per sempre.

Lunga vita al re!
Lunga vita alla libertà!

Le tenebre diventano il mio sangue.

Nessun commento:

Posta un commento