Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

domenica 2 ottobre 2011

Paradise - Yuya Matsushita

Paradise - Yuya Matsushita

Singolo: Paradise (2011)
Testo: MASTERWORKS - musica: Jin Nakamura

Lyrics

Paradise
Koko ni oide moshi kimi ga
hashiri tsukaretanara
Boku wa iru yo ame no furu
hi mo kaze fuku toki mo.
Koko ni oide moshi kimi ga
tameiki wo tsuite mo
itsu no toki mo kie wa shinai
kokoro no basho
sore ga paradise.

Warai kata dake janai
namida sae wasure teru
ikiru imi miushinai kakete
Tomadoi ga oshiyoseru.
Nemurenai yoru ga
fuanda yo to
Kimi wa tsubuyakukedo.
Mawarimichi wo tsuzuke teru bakari
Sonna ki ga shite shimau wake wa
yume no kake ra ni
mata chikazuketa shooko dakara.

Koko ni oide
moshi kimi ga michi ni mayottanara
Boku wa iro yo ano koro no
mama kawaranai mama.
Koko ni oide
moshi kimi no
kokoro ore kakete mo
dooka itsumo wasurenaide
tomoni sugoshita
ano paradise.

“Itoshi sa to kanashimi wa
senaka awase da nante”
karimono no serifu wa suteyoo
hontoo no seikatsu de
kanjite oboeta kotoba dake wo
Boku ni hanashite hoshii.
Yoru ga tsuzuku no ga
kowai kuse ni
asahi no mabushi sa ni obieru
akiramenaide
mada geemu wa owatte inai.

Koko ni oide moshi kimi ga
hashiri tsukaretanara
Boku wa iru yo ame no furu
hi mo kaze fuku toki mo.
Koko ni oide moshi kimi ga
tameiki wo tsuite mo
itsu no toki mo kie wa shinai
kokoro no basho
sore ga paradise.

Sekaijuu no dare yori mo
kimi no koto mite kita kara
Toki ni kibishii kotoba datte
butsukeyoo kore kara mo
Kimi no yume ni niji wo
kake yoo.

Koko ni oide
moshi kimi ga yume ni furetakereba
Sukoshi gurai toomawari datte
shite mo ii kara.
Koko ni oide
moshi sora ga takaku kanji yoo to
Kimi wa keshite hitori janai
yume wa owaranai yo.
Paradise.
Traduzione

Paradiso
Vieni qui, se sarai
stanca di correre
io sarò qui, sia nei giorni
di pioggia, sia in quelli di vento.
Vieni qui, anche se
tiri un sospiro,
questo posto per il tuo cuore
non svanirà mai,
questo è il paradiso.

Hai dimenticato come si ride,
come si piange,
stai perdendo di vista
il senso della vita.
E sussurrando mi dici che
ti senti persa e non riesci
a dormire di notte.
Ma il fatto che ti senti come se
stessi facendo delle deviazioni
è la prova che ti stai avvicinando
ai frammenti dei tuoi sogni.

Vieni qui,
se finirai per perderti
sarò qui, come ho sempre fatto,
senza cambiare.
Vieni qui,
anche se il tuo cuore
sta per scoppiare,
ti prego, non dimenticare
il tempo passato insieme,
in quel paradiso.

"L'amore è sempre
accompagnato dal dolore",
butta via quelle parole
prese in prestito
e dimmi solo quelle parole
imparate con l'esperienza.
Temi la notte,
ma hai paura
anche del bagliore dell'alba,
non mollare,
il gioco non è ancora finito.

Vieni qui, se sarai
stanca di correre
io sarò qui, sia nei giorni
di pioggia, sia in quelli di vento.
Vieni qui, anche se
tiri un sospiro,
questo posto per il tuo cuore
non svanirà mai,
questo è il paradiso.

Più di chiunque altro al mondo,
io sono stato a guardarti,
ti dirò qualche parola severa
a volte, ma continuerò ad
estendere un arcobaleno
nei tuoi sogni.

Vieni qui,
se vuoi raggiungere i tuoi sogni
va bene fare una piccola
deviazione.
Vieni qui,
anche se il cielo sembra così alto,
tu non sei assolutamente sola,
i sogni non finiranno mai.
Paradiso.

3 commenti:

  1. Grazie grazie grazie *^*
    Non sai quanto ho cercato la traduzione delle canzoni di Yuya ♥
    Vorrei chiederti di tradurre anche le altre, per favore =D
    Mi faresti davvero un grandissimo favore :3

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao, grazie mille per il tuo commento! >w< ~♥
      Aggiungerò volentieri altre traduzioni delle canzoni di Yuya, quindi tieni d'occhio il blog! ^^
      Grazie ancora e buona giornata! *abbraccia*

      Elimina