Album: Kisou (2002)
Singolo: GLASS SKIN (2008)
Testo: Kyo - musica: Die
Lyrics undecided Se wo muketa futari ni wa ibasho nado nakute. Hageshiku furu ame sae oto wa kikoezu. Se wo mukete aruiteku futari no yuku basho. Ashiato ga hitotsu kie mata hitotsu kie... Hanarenai hanaretakunai kedo kimi no kotoba ga kokoro ni fukaku tsukisasaru hora! Hanarenai hanaretakunai kedo nami de kieteyuku kimi no ashiato mata hitotsu zutsu... Ore wo omoide ni kae atarashii umi e. Shiawase wo kokoro kara negau yo kimi e. Namida no mukou gawa ni shiawase wa aru no namida no mukou gawa ni kimi wa inai sa. Hanarenai hanaretakunai kedo kimi no kotoba ga kokoro ni fukaku tsukisasaru hora! Hanarenai hanaretakunai kedo nami de kieteyuku kimi no ashiato mata hitotsu zutsu. Haru natsu aki fuyu no kisetsu to... Ososugiru kedo mou ichido hora te wo tsunagitai. Haru natsu aki fuyu no kisetsu ga... Itsuka no deai itsuka no wakare kimi to no deai. | Traduzione indeciso Questi due non possono andare da nessuna parte, restando schiena contro schiena. Non possono nemmeno sentire il suono del diluvio. Chissà dove andranno, continuando a camminare schiena contro schiena. Una dopo l'altra, le loro orme svaniscono... Non voglio allontanarmi da te, ma le tue parole mi colpiscono il cuore, guarda! Non voglio allontanarmi da te, ma le onde stanno cancellando le tue orme, una dopo l'altra... Trasformami in un ricordo e vai verso un nuovo oceano. Ti auguro di essere felice, dal profondo del mio cuore. Le lacrime nascondono felicità, è così, ma dietro queste lacrime non ci sei tu. Non voglio allontanarmi da te, ma le tue parole mi colpiscono il cuore, guarda! Non voglio allontanarmi da te, ma le onde stanno cancellando le tue orme, una dopo l'altra. Col passare delle stagioni... Forse sarà troppo tardi, ma voglio tenerti per mano ancora una volta. Col passare delle stagioni... Non mancheranno mai i saluti e gli addii, ed un saluto per te. |
Nessun commento:
Posta un commento