Testo: Taniyama Kisho - musica: Iizuka Masaaki
Anime: Kuroko no Basket 3rd Season (Opening #1)
Anime: Kuroko no Basket 3rd Season (Opening #1)
Lyrics
Punky Funky Love
What time is it? Dassou!
Mattari shi sugite'n da. Kassai nomi kuraou Somebody Punky Funky Love, hoo! I can makin' money
love sensation
Fukanzen na BAIBUREESHON. O-tegaru na ren'ai ni kansha
mushi tsuba ga zenryoku shissou.
(Let's go!)
Makka na uso mo massao.
WACHAGONADU na hibi wo tell me why? (Let's go!) Massao na sora wa mattou. Shippai kurikaeshita ine. PINKIRI no jinsei my life enryo gachi. Oshite shirubeshi PIN no kaikan junsui na SUTAIRU. Teppen toraji yo wa tsuneni mujou Mirai no yoshi ashi wa onore de kimero. Shoppai EKUSUTASHII wakime mo furan. Kokora de ikkai kizutsukete aishite jibun wo! Dakedo Can Do bakka kiite'n da Datte suka shitenze. RIMFIRE. Ikki niki zenki kouki Punky Funky Love sanki. (Let's go!) Makka na uso mo massao WACHAGONADU na hibi wo tell me why? (Let's go!) Massao na sora wa mattou. Shippai kurikaeshi'n sai. (Get down!) RAPPAA no in mo Get on CHEKERACCHO na GUREE wo hold me tight. (Get down!) Goukyuu shita tte kengi Anta nya wakara'n deshou ne? Tanmari kasei da tousan fushime gachi Nani wo ka? Iwanya mekurumeku Love gendai no Truth. Happun zairyou tomedonai aijou. Aisuru tabi ni kizutsukeau kedo Shinu hou ga muzukashii naite mo shiran. Chanchara okashii bokura wa douyara ikiteru. What time is it? Dassou Mattari shi sugite'n da Kassai nomi kuraou Somebody Punky Funky Love, hoo! Kekkyoku kimi ga soba ni iru nara Boku wa nanbo demo tsuyoku nareru kedo. Kimi wa dou? Kanjitaize Tomoni egaku lovely days wo. Teppen toraji yo wa tsuneni mujou Mirai no yoshi ashi wa onore de kimero. Shoppai EKUSUTASHII wakime mo furan. Kokora de ikkai kizutsukete aishita bokura wa douyara ikiteru. |
Traduzione
Che ora è? Scappiamo! Mi sono trattenuto troppo a lungo. Divoriamo gli applausi, dateci un amore punky funky, hoo! Posso far soldi con la sensazione d'essere innamorato, ma è una scossa insoddisfacente. Ti ringrazio per quest'amore da quattro soldi, mi ha lasciato l'amaro in bocca. (Andiamo!) Anche una grande bugia si tinge di blu. Che te ne farai di questi giorni? Spiegami il senso! (Andiamo!) Il cielo tinto di blu è così perfetto. Ho voglia di commettere un errore. Un'esistenza fatta di alti e bassi, la mia è una vita discreta. Capirai che con questo stile puro i tempi migliori sembreranno fantastici. Puntando al primo posto, anche se il mondo è crudele, in futuro decidi da solo cos'è giusto e cos'è sbagliato. Non ho occhi che per questa piccante estasi. Una volta qui, invece che farti del male, amati! Ma tutto ciò che sento è "Puoi farcela", mentre tu ti dai solo delle arie. RIMFIRE. Primo e secondo quarto, primo e secondo tempo, amore Punky Funky, terzo quarto. (Andiamo!) Anche una grande bugia si tinge di blu. Che te ne farai di questi giorni? Spiegami il senso! (Andiamo!) Il cielo tinto di blu è così perfetto. I tuoi errori si ripetono. (Ti abbatti!) Mi sono costruito anche un'immagine da rapper, guarda, questo grigio mi stringe forte. (Ti abbatti!) Quella sensazione di voler gridare, tu probabilmente non la conosci, eh? Tuo padre pieno di soldi sembra stressato, cosa ci guadagna? Un amore accecante, la verità dell'era moderna. Gli ingredienti dell'ispirazione, infiniti sentimenti d'amore. Quando amiamo qualcuno feriamo qualcun altro, ma è sempre più facile che morire, e non lo capirai piangendo. A quanto pare siamo vivi, anche se non facciamo altro che perdere tempo. Che ora è? Scappiamo! Mi sono trattenuto troppo a lungo. Divoriamo gli applausi, dateci un amore punky funky, hoo! Nonostante tutto, finché resterai al mio fianco, potrò diventare infinitamente forte. Che ne dici? Voglio sentire addosso quegli adorabili giorni immaginati insieme. Puntando al primo posto, anche se il mondo è crudele, in futuro decidi da solo cos'è giusto e cos'è sbagliato. Non ho occhi che per questa piccante estasi. Una volta qui, invece che farci del male, ci ameremo, perché a quanto pare siamo vivi. |
NOTE: RIMFIRE si riferisce ad una classificazione di armi da fuoco in base alle cartucce. [x] [x] All'interno del testo la parola è chiaramente usata per far riferimento all'altra opening di Kuroko no Basket, sempre dei GRANRODEO, insieme anche a "Can Do" (divertente quest'idea di Kishow!).
Nessun commento:
Posta un commento