Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

martedì 26 maggio 2015

RAVEN - MEJIBRAY

RAVEN - MEJIBRAY

Album: THE "420" THEATRICAL ROSES (2014)
Single: RAVEN (2014)
Testo: Tsuzuku - musica: MiA
Lyrics

RAVEN
Kyoumei
hata kakageta
koe wa chiriyuku.

Inshitsu na shokeinin
MAINORITI ni hi wo tomosu.
"Shinanaide daijoubu".
Tobikau musekinin taningoto.
Oeraisan wa "kore kara no mirai wo!"
minshuu wa atama kakae
sonna koto yori bokutachi wa
ikiteiru hibi wo to'u.

Kuchi wo hirakeba
mitomerarezu
otonatachi wa mugon no
basei wo me de.
Neiro wo nakusu kenban wa
tsubusare haiki sare
asu wo miushinau.
Keiyaku kawashita
kigurumi wa kinkyou no
nami ni nomikomare
hosoi ito sura kirihanashi mihanasu
bokutachi wo kodoku no
yami e.

Shinitai to negau asa wa
kuchi kara kibou sura mo
tokedashi.
Ame no futteiru hito ni
mawari wa kidzukazu.
Kuroku nigotta hane ja
asu wo mirenakute.
Kietai to negau yoru ni
doko ni mo tayoreru
sukima wa naku.
Te wo tsunaida hazu ga
izure miushinau.
Tobitatsu saki ni hikari ga
itsuka mieru nara...

- hikari ga nai -

"Hello, flightless Birthday!!"

Migi mo hidari mo wakaranai
jibun jishin ga wakaranai
"shinitai" to kuchi ni dasu koto wa
aku ni naru kono sekai.
Jouhou ga tobikau sekai
bokutachi no kizu wa mihanasare.
Uzu wo maku
kotobatachi wo
fusagi namida suru
kodoku to.

Shinitai to negau asa wa
kuchi kara kibou sura mo
tokedashi.
Ame no futteiru hito ni
mawari wa kidzukazu.
Kuroku nigotta hane ja
asu wo mirenakute.
Kietai to negau yoru ni
doko ni mo tayoreru
sukima wa naku.
Te wo tsunaida hazu ga
izure miushinau.
Tobitatsu saki ni hikari ga
itsuka mieru nara...

Mata asa ga kuru you ni
kono koe mo todoku kana?
Itsuka otozureru darou
hibi ni.
Bokutachi wa watari karasu
"ienai kizu" demo kamawanai
ikiteru kara ima sakebu.

Ikitetemo itsuka shinu n'da shi.
Ikitetara itsuka shinu n'da shi.
Ikiteiru
jikan no isshun ni
shiawase wo kanjiretara ii janai?
Traduzione

CORVO
Riecheggiando,
le voci di coloro che portarono
la bandiera stanno sfumando.

Carnefici violenti
danno fuoco alla minoranza.
"Tranquilli, non morirete".
Troppa negligenza, troppa indifferenza.
I grandi dicono "tieni gli occhi sul futuro!",
la gente è preoccupata,
ma invece di pensare a quello,
mettiamo in discussione il presente.

Quando alziamo la voce
ci mettono a tacere,
gli adulti pronunciano silenziose
disapprovazioni con lo sguardo.
Tastiere che eliminano il colore dei suoni
vengono distrutte, abolite,
perdiamo di vista il futuro.
I costumi con cui avevamo firmato
un contratto vengono travolti
dalle onde di questa situazione,
e quando un singolo filo si stacca
veniamo abbandonati nel buio
dell'isolamento.

In quelle mattine in cui vogliamo morire,
ciò che si scioglie nelle nostre bocche
è solo speranza.
La gente attorno non si accorge
di coloro che piangono come pioggia.
Le nostre ali oscurate dal nero
non ci aiutano a vedere il futuro.
In quelle notti in cui vogliamo sparire,
non abbiamo un singolo posto
dove poterci nascondere.
Dovevamo restare uniti,
ma ci stiamo perdendo lungo la via.
Se solo un giorno potessimo vedere
la luce dopo aver saltato...

- non c'è luce -

"Ciao, compleanno incapace di volare!!"

Non sappiamo a chi rivolgerci,
non conosciamo noi stessi;
dire cose come "voglio morire"
rende solo questo posto peggiore.
Questo è un mondo dove le informazioni
vengono diffuse con noncuranza.
Le nostre ferite abbandonate,
mentre tratteniamo le parole,
si trasformano in una solitudine
piena di lacrime.

In quelle mattine in cui vogliamo morire,
ciò che si scioglie nelle nostre bocche
è solo speranza.
La gente attorno non si accorge
di coloro che piangono come pioggia.
Le nostre ali oscurate dal nero
non ci aiutano a vedere il futuro.
In quelle notti in cui vogliamo sparire,
non abbiamo un singolo posto
dove poterci nascondere.
Dovevamo restare uniti,
ma ci stiamo perdendo lungo la via.
Se solo un giorno potessimo vedere
la luce dopo aver saltato...

Per far sì che arrivi il domani,
le nostre voci verranno ascoltate?
Nei giorni che prima o poi arriveranno,
noi saremo corvi vaganti.
Non c'importa nemmeno di avere ferite
di cui non possiamo parlare;
dato che siamo vivi, continueremo a gridare.

Siamo vivi, ma un giorno moriremo.
Viviamo, ma un giorno moriremo.
Per questo,
anche solo una volta nella vita,
non meritiamo di essere felici?

Nessun commento:

Posta un commento