Album: Genetic World (2009)
Testo: ASAGI - musica: Ruiza
Lyrics Arabesque Yogoto tsuki wo tada kazoe anata wo matsu Yume chiru hano gotoku Susumu tsukikage no walz Kigi zawameki wa yagate kaze kojou no yurameki Kiri Dress ni dakarete sora ginsunago abiru Hitasu tsusaki wa kosen wo shirushi mugen chouwa sare mugen to naru Tooku Sore wa tooku enkyou no ue odorudeshou Sora ga hagareochite mogareta tsubasa no kizu wa ienai Boutsuki wa meguri tsuitachi Akaku moesakaru honou no naka ni kagurunaku sunda kanashimi no ao Kuzureochiru shiro de anata ni aeru yume wo mita Ima ga mezamenu akumu naraba mayowazu watashi wa mi wo nageru deshou Tooku Sore wa tooku enkyou no ue odorudeshou Sora ga hagare ochite mogareta tsubasa no kizu wa ienai | Traduzione Arabesco Ogni notte, contando le lune, ti aspetto. I sogni, come foglie che cadono, suonano il valzer della luna. Il fruscio degli alberi cresce a poco a poco, il vento oscilla sulla marea. La nebbia è avvolta in un abito, il cielo versa una sabbia argentea. Le unghie con le punte affondate disegnano un arco, l'armonia di un'illusione che diventa eterna. Lontano, è un posto lontano, lo specchio rotondo dove danzeremo. Il cielo va in frantumi, la ferita delle ali ardenti non guairà. La luna piena cambia in luna nuova. Nel mezzo delle ardenti fiamme rosse, il blu dell'infinita sofferenza. Ho sognato di incontrarti in quel castello crollato. Se questo è un incubo dal quale non posso svegliarmi, allora, senza esitazione, getterò via il mio corpo. Lontano, è un posto lontano, lo specchio rotondo dove danzeremo. Il cielo va in frantumi, la ferita delle ali ardenti non guairà. |
Nessun commento:
Posta un commento