Album: Re:Born (2009)
Testo&musica: Gackt
Lyrics In Flames Yurameku hakuren no kage kuchibiru kasaneawasete saigo no kiseki wo negau Iki ga tomaru hodo utsukushiku tokete iku garasu no you ni shakunetsu no honoo ni dakare Sakebu yoru ga tsuki wo kirisaita Wakare wo tsugeta ame no toiki dake ga yozora ni hibiita Me wo tojite moechiru kimi wa hanabira no you ni yoruyami wo akaku sometsuzukete yuku Kaze yo mae kanashimi wa maichiru hai ni nosete Yurayura to kimi wa yami ni kieta Chiratsuku yoru no kagerou furidashita ame ni motare wakare no yoru ga shiki ni owaru Yozora wo matou tsuki no kanashimi wa namida nagasu koto mo yurusarezu ni tada utomare... Yubisaki ni fureta hohoemi mo namida mo ima wa kimi no na wo sakebu koto shika dekinai Shikkoku no hane wa chikireru koto ga unmei nara boku dake wa kimi no tsuki ni narou Hana wa shizukani sono mi wo kogashi yomi wo irodoru Me wo tojite moechiru kimi wa hanabira no you ni yoruyami wo akaku sometsuzukete yuku Kaze yo mae kanashimi wa maichiru hai ni nosete Yurayura to kimi wa yami ni kieta | Traduzione In Fiamme L'ombra oscillante del loto bianco copre quelle labbra che desiderano un ultimo miracolo. Una bellezza da togliere il fiato; come fossi vetro che si fonde, ti avvolgono delle fiamme roventi. La notte urlante ha strappato la luna. L'unica cosa a riecheggiare è stato il sospiro della pioggia che ha annunciato il nostro addio. Con gli occhi chiusi, in fiamme ti disperdi come petali di fiori, continuando a macchiare di rosso le tenebre della notte. Danza, oh vento, così come la tristezza danza sulle ceneri sparse. Con una scintilla sei scomparsa nel buio. L'alone caldo della notte scintillante si aggiunge alla pioggia venuta giù; la notte del nostro addio è finita in un attimo. La tristezza della luna che indossava il cielo notturno mi spinge via senza nemmeno permettere alle mie lacrime di scendere... Il sorriso e le lacrime che ho sfiorato con le mie dita ora non possono far altro che urlare il tuo nome. Se è destino che quelle ali nere vadano in frantumi, allora soltanto io diventerò la tua luna. lentamente, i fiori ardono il tuo corpo dipingendo l'inferno. Con gli occhi chiusi, in fiamme ti disperdi come petali di fiori, continuando a macchiare di rosso le tenebre della notte. Danza, oh vento, così come la tristezza danza sulle ceneri sparse. Con una scintilla sei scomparsa nel buio. |
Testo e traduzione rivisti e corretti in data 23/12/2018.
Nessun commento:
Posta un commento