Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 2 settembre 2011

In Flames - Gackt

In Flames - Gackt

Album: Re:Born (2009)
Testo&musica: Gackt
Lyrics

In Flames
Yurameku hakuren no kage
kuchibiru kasaneawasete
saigo no kiseki wo negau

Iki ga tomaru hodo utsukushiku
tokete iku garasu no you ni
shakunetsu no honoo ni dakare

Sakebu yoru ga tsuki wo kirisaita
Wakare wo tsugeta
ame no toiki
dake ga yozora ni hibiita

Me wo tojite
moechiru kimi wa
hanabira no you ni
yoruyami wo akaku
sometsuzukete yuku
Kaze yo mae
kanashimi wa
maichiru hai ni nosete
Yurayura to
kimi wa yami ni kieta

Chiratsuku yoru no kagerou
furidashita ame ni motare
wakare no yoru ga
shiki ni owaru

Yozora wo matou
tsuki no kanashimi wa
namida nagasu koto mo
yurusarezu ni tada utomare...

Yubisaki ni fureta hohoemi mo
namida mo ima wa
kimi no na wo sakebu
koto shika dekinai
Shikkoku no hane wa chikireru
koto ga unmei nara
boku dake wa kimi no tsuki ni narou

Hana wa shizukani
sono mi wo kogashi
yomi wo irodoru

Me wo tojite
moechiru kimi wa
hanabira no you ni
yoruyami wo akaku
sometsuzukete yuku
Kaze yo mae
kanashimi wa
maichiru hai ni nosete
Yurayura to kimi wa
yami ni kieta
Traduzione

In Fiamme
L'ombra oscillante del loto bianco
copre quelle labbra
che desiderano un ultimo miracolo.

Una bellezza da togliere il fiato;
come fossi vetro che si fonde,
ti avvolgono delle fiamme roventi.

La notte urlante ha strappato la luna.
L'unica cosa a riecheggiare
è stato il sospiro della pioggia
che ha annunciato il nostro addio.

Con gli occhi chiusi,
in fiamme ti disperdi
come petali di fiori,
continuando a macchiare di rosso
le tenebre della notte.
Danza, oh vento,
così come la tristezza danza
sulle ceneri sparse.
Con una scintilla
sei scomparsa nel buio.

L'alone caldo della notte scintillante
si aggiunge alla pioggia venuta giù;
la notte del nostro addio
è finita in un attimo.

La tristezza della luna che
indossava il cielo notturno
mi spinge via senza nemmeno
permettere alle mie lacrime di scendere...

Il sorriso e le lacrime che
ho sfiorato con le mie dita
ora non possono far altro
che urlare il tuo nome.
Se è destino che quelle ali nere
vadano in frantumi,
allora soltanto io diventerò la tua luna.

lentamente, i fiori
ardono il tuo corpo
dipingendo l'inferno.

Con gli occhi chiusi,
in fiamme ti disperdi
come petali di fiori,
continuando a macchiare di rosso
le tenebre della notte.
Danza, oh vento,
così come la tristezza danza
sulle ceneri sparse.
Con una scintilla
sei scomparsa nel buio.

Testo e traduzione rivisti e corretti in data 23/12/2018.

Nessun commento:

Posta un commento