Compilation: The Best of L’Arc~en~Ciel C/W (2003)
Testo&musica: Hyde
Lyrics Brilliant Years Kageroo no hate e to tsuzuku omoi wa doko e yuku no ka? Kimi no ashiato wa kieta todoku hazu mo nai again I want to see you. Sono tobira wo akete kakenuketeku komorebi no naka toori nareta umizoi no michi wa yagate ano basho e to. Kimi no suki datta utagoe wa ima mo iro asezu ni nagarete iru no ni. Kageroo no hate e to tsuzuku omoi wa doko e yuku no ka? Kimi no ashiato wa kieta todoku hazu mo nai again I want to see you. ...kanawanakute mo I wanna hear you, I want to see you. Furi kaereba itsumo togireru koto no nai hohoemi te wo nobaseba sunda mirai wa tashika ni soko ni atta. Tadori tsuita natsu no shita de kimi ni aetara nani wo hanasoo? Soshite kagayakashiku sugita kisetsu wa owari wo tsugeru. Kimi no ashiato wa nami ni sarawarete shimatta again I want to see you. | Traduzione Splendidi Anni Proseguendo alla fine di questa calda foschia, dove finiranno i miei pensieri? Le tue orme svanirono, pensai di non doverti raggiungere, di nuovo, voglio vederti. Aprendo quella porta l'ho attraversata, tra il sole che fluisce tra gli alberi, andrò oltre quella strada sulla costa, presto, verso quel posto. Perché la voce che canta e che amavi, anche ora scorre senza stancarci. Proseguendo alla fine di questa calda foschia, dove finiranno i miei pensieri? Le tue orme svanirono, pensai di non doverti raggiungere, di nuovo, voglio vederti. ...anche se non accadrà, io voglio sentirti, voglio vederti. Quando guardi oltre le tue spalle, sorridi senza che nulla venga distrutto; quando tendi le tue mani, un futuro cristallino ci sarà sicuramente. Proseguendo a caso nell'estate, quando t'incontrerò, di cosa parleremo? E poi era tutto troppo splendente, ciò mi faceva capire che la stagione stava finendo. Le tue orme venivano spazzate via dalle onde, di nuovo, voglio vederti. |
Nessun commento:
Posta un commento