Album: HEART (1998)
Testo: Hyde - musica: Ken
Lyrics Niji Toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Hateshinai mirai ga tsuzuiteru Hontou wa totemo kokoro wa moroku Dare mo ga hibiwarete iru Furidashita ame ni nurete Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo shinjite kureru kara Dare yori takaku sora e to chikazuku Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru. Moetsukite mo kamawanai sa. Subete wa shinjitsu to tomo ni aru. "Shounen wa hito no kage de yuganda nikushimi wo mita". Sonna sekai nante mou nani mo mitaku nai yo Nani mo! Nani mo! Nani mo! [Kioku no tenbin ni kaketa hitotsu no kizu ga tsuriau ni wa hyaku no ai wo you suru ... keredo kokoro wa kaigan no ishi no you ni nami ni nomare, takusan no kizu wo eru koto ni yori ai wa keisei sareteyuku.] Sore demo omoi anata no koto wo Kisetsu ga nagare ite mo... Me wo tojite itsu mo mite 'ta fuukei no you ni Nando me ga ame mo agatta. Setsunai hito yo kanawanu negai yo Naze kono mune kara ai wa umarete iku? Sakimidareta hana wa yurete Shizunda daichi ni furisosogu. Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e. Owaranai mirai wo sasageyou. (Stairway to heaven labyrinth to heart) | Traduzione Arcobaleno Il tempo risuona, i sentimenti traboccano, con voce flebile e cristallina comincio a camminare verso i tuoi occhi. Il futuro prosegue all'infinito. La verità è che il cuore è molto fragile, può spezzarsi a chiunque. Bagnata da una pioggia improvvisa, ti sei fermata ancora una volta, ma credi ancora in me. Avvicinandomi al cielo, più in alto di chiunque, raccogliendo lo splendore, ho desiderato la luce. Anche se mi brucerò, non importa. In tutto c'è una verità. "Il ragazzo vide l'odio contorto nelle ombre degli altri". Non voglio più vedere quel tipo di mondo, Non più! Non più! Non più! [Sulla scala della memoria, ci vogliono un centinaio di amori per bilanciare una sola ferita... Ma il cuore è come una pietra in riva al mare; inghiottito dalle onde, l'amore prenderà forma attraverso i numerosi graffi.] Comunque sto ancora pensando a te, anche se le stagioni passano... Chiudo gli occhi e ancora, come ho già visto succedere altre volte, la pioggia ha smesso di cadere. Oh, mia cara, oh, desiderio invano, perché questo cuore ha concepito questo amore? I fiori sbocciati oscillano, sprofondando nella terra. Il tempo fa risuonare l'amore, i sentimenti traboccano, con voce flebile e cristallina comincio a camminare verso i tuoi occhi. Ti dedico il mio futuro senza fine. (Scalinata per il paradiso, labirinto verso il cuore) |
Nessun commento:
Posta un commento